Udo Jürgens - Eisblumen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Jürgens - Eisblumen




Eisblumen
Ice Flowers
Ich war ein Kind und glaubte an Gespenster,
I was a child and believed in ghosts,
Der Winter war ein eisiger Patron,
Winter was a freezing master,
Und er malte Blumen an mein Fenster,
And he painted flowers on my window,
Manchmal träum' ich noch heut' davon...
Sometimes I still dream of it today...
Mal sah'n sie aus wie eine Rosenhecke,
Sometimes they looked like a rose hedge,
Mal wie Drachen aus dem Fabelland,
Sometimes like dragons from the land of fable,
Und dann kroch' ich unter meine Decke,
And then I crawled under my blanket,
Und hielt den Teddy - fest in meiner Hand...
And held Teddy tight in my hand...
Das ist ungezählte Winter,
That was countless winters ago,
Ungezählte Jahre her,
Countless years ago,
Und die Eisblumen am Fenster,
And the ice flowers on the window,
Die blühen heut' nicht mehr...
They no longer bloom today...
Und ein Schneemann stand in unser'm Garten,
And a snowman stood in our garden,
Der konnte mit mir reden, ist doch klar,
He could talk to me, of course,
Half mir wie ein großer Freund beim Warten,
He helped me like a great friend while waiting,
Bis es Zeit für die Bescherung war.
Until it was time for the presents.
Das Feuerwehrauto hab' ich gleich gesehen,
I saw the fire engine right away,
Der Weihnachtsman hat wirklich dran gedacht!
Santa Claus really thought of it!
Ich nahm es mit ins Bett beim Schlafengehen,
I took it to bed with me at bedtime,
Und die Eisblumen - haben uns bewacht...
And the ice flowers - they watched over us...
Das ist ungezählte Winter,
That was countless winters ago,
Ungezählte Jahre her,
Countless years ago,
Und die Eisblumen am Fenster,
And the ice flowers on the window,
Die blühen heut' nicht mehr...
They no longer bloom today...
Doch manchmal, wenn ich Kinder spielen seh'
But sometimes, when I see children playing
Im Winterschnee, dann hab' ich das Gefühl,
In the winter snow, I have the feeling,
Die Eisblumen sind ganz in meiner Näh'
The ice flowers are very close to me
Und ich kann sie wieder sehen, wenn ich will!
And I can see them again if I want!
Manchmal dauert's viele Winter,
Sometimes it takes many winters,
Doch dann wird ein Traum von früher wahr,
But then a dream from the past comes true,
Und die Eisblmen am Fenster,
And the ice flowers on the window,
Die sind dann wieder da!
Then they are there again!
Und die Wunder aus der Kindheit,
And the wonders of childhood,
Die sind auf einmal vorstellbar,
They are suddenly imaginable,
Denn die Eisblumen am Fenster,
Because the ice flowers on the window,
Die sind jetzt wieder da!
They are now back again!





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.