Udo Jürgens - Eisblumen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Eisblumen




Ich war ein Kind und glaubte an Gespenster,
Я был ребенком и верил в призраков,
Der Winter war ein eisiger Patron,
Зима была ледяным покровителем,
Und er malte Blumen an mein Fenster,
И он нарисовал цветы на моем окне,
Manchmal träum' ich noch heut' davon...
Иногда я все еще мечтаю об этом сегодня...
Mal sah'n sie aus wie eine Rosenhecke,
Раз вы из sah'n как Роза живая изгородь,
Mal wie Drachen aus dem Fabelland,
Раз, как драконы из сказочной страны,
Und dann kroch' ich unter meine Decke,
А потом я заползла под одеяло,
Und hielt den Teddy - fest in meiner Hand...
И крепко держал Тедди в своей руке...
Das ist ungezählte Winter,
Это неисчислимые зимы,
Ungezählte Jahre her,
Неисчислимые годы назад,
Und die Eisblumen am Fenster,
И ледяные цветы на окне,
Die blühen heut' nicht mehr...
Сегодня они больше не цветут...
Und ein Schneemann stand in unser'm Garten,
И снеговик стоял в нашем саду,
Der konnte mit mir reden, ist doch klar,
Он мог поговорить со мной, но это ясно,
Half mir wie ein großer Freund beim Warten,
Помог мне ждать, как большой друг,
Bis es Zeit für die Bescherung war.
Пока не пришло время для дарования.
Das Feuerwehrauto hab' ich gleich gesehen,
Пожарную машину я сразу увидел,
Der Weihnachtsman hat wirklich dran gedacht!
Рождественский человек действительно думал об этом!
Ich nahm es mit ins Bett beim Schlafengehen,
Я взял его с собой в постель, когда ложился спать,
Und die Eisblumen - haben uns bewacht...
А ледяные цветы - охраняли нас...
Das ist ungezählte Winter,
Это неисчислимые зимы,
Ungezählte Jahre her,
Неисчислимые годы назад,
Und die Eisblumen am Fenster,
И ледяные цветы на окне,
Die blühen heut' nicht mehr...
Сегодня они больше не цветут...
Doch manchmal, wenn ich Kinder spielen seh'
Но иногда, когда я вижу, как играют дети'
Im Winterschnee, dann hab' ich das Gefühl,
В зимний снег, то я чувствую, что,
Die Eisblumen sind ganz in meiner Näh'
Ледяные цветы совсем рядом со мной'
Und ich kann sie wieder sehen, wenn ich will!
И я могу снова увидеть ее, если захочу!
Manchmal dauert's viele Winter,
Иногда это длится много зим,
Doch dann wird ein Traum von früher wahr,
Но тогда мечта о прошлом сбудется,
Und die Eisblmen am Fenster,
И льдинки на окне,
Die sind dann wieder da!
Потом они вернулись!
Und die Wunder aus der Kindheit,
И чудеса из детства,
Die sind auf einmal vorstellbar,
Они сразу представляются,
Denn die Eisblumen am Fenster,
Потому что ледяные цветы на окне,
Die sind jetzt wieder da!
Они сейчас вернутся!





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.