Udo Jürgens - Engel am Morgen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Engel am Morgen




Engel am Morgen
Ангел утром
Dein Name ist poetisch,
Твое имя поэтично,
Wie ein zärtlicher Roman
Словно нежный роман.
Und dennoch hat der Himmel
И всё же небо над тобой
über dir meist Blue Jeans an.
Чаще всего в джинсах.
Und wenn du morgens aufwachst,
И когда ты просыпаешься утром,
Mit der Sonne im Haar,
С солнцем в волосах,
Dann weiß ich nur noch eins
Тогда я знаю лишь одно,
Und das ist wahr.
И это правда.
Nichts ist so himmlisch
Нет ничего прекраснее,
Wie ein Engel am Morgen.
Чем ангел утром.
Ein Engel wie du,
Ангел, как ты,
Der vom Träumen erwacht.
Пробуждающийся ото сна.
Nichts ist so himmlisch
Нет ничего прекраснее,
Wie ein Engel am Morgen.
Чем ангел утром.
Höchstens noch du,
Разве что ты,
Mein Engel bei Nacht.
Мой ангел ночью.
Du magst die Filme mit James Dean,
Ты любишь фильмы с Джеймсом Дином,
Die Bilder von Chagall
Картины Шагала.
Und du redest mit mir Stunden
И ты говоришь со мной часами
über Gott im Jazzlokal.
О Боге в джаз-клубе.
Und wenn du morgens aufwachst...
И когда ты просыпаешься утром...
Nichts ist so himmlisch...
Нет ничего прекраснее...





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.