Paroles et traduction Udo Jürgens - Es lebe das Laster - Live
Es lebe das Laster - Live
Long Live Vice - Live
Er
war
eben
so,
er
war
völlig
daneben
He
was
just
like
that,
he
was
totally
wrong
Er
hat
nie
geraucht,
ging
nie
einen
heben
He
never
smoked,
never
went
to
a
pub
Statt
Vino
und
Gambas,
Vollmilch
und
Brot
Instead
of
wine
and
prawns,
whole
milk
and
bread
Und
was
hat
er
davon?
Denn
nun
ist
er
tot
And
what
did
he
get
from
it?
Because
now
he's
dead
(Nun
ist
er
tot)
(Now
he's
dead)
Er
saß
wie
ein
Geier
auf
seinen
Moneten
He
sat
like
a
vulture
on
his
money
Und
ließ
es
nie
krachen
auf
diesem
Planeten
And
never
let
it
crack
on
this
planet
War
immer
versichert
für
jegliche
Not
Was
always
insured
for
any
need
Und
ich
trink
ja
auf
ihn,
denn
nun
ist
er
tot
And
I'll
drink
to
him,
because
now
he's
dead
(Nun
ist
er
tot,
nun
ist
er
tot)
(Now
he's
dead,
now
he's
dead)
Es
lebe
das
Laster
Long
live
vice
Denn
wer
brav
ist,
wird
nirgendwo
vermisst
Because
those
who
are
good
are
not
missed
anywhere
Erst
recht,
wenn
er
daran
gestorben
ist
Especially
when
he
died
from
it
Es
lebe
das
Laster
Long
live
vice
Denn
wer
brav
ist,
wird
nirgendwo
vermisst
Because
those
who
are
good
are
not
missed
anywhere
Erst
recht,
wenn
er
daran
gestorben
ist
Especially
when
he
died
from
it
Er
ging
nie
zum
Aufriss
in
heiße
Lokale
He
never
went
to
hot
clubs
to
hook
up
Machte
niemanden
an
und
niemals
Randale
Didn't
touch
anyone
and
never
rioted
Kein
Cocktail
am
Strand
im
Abendrot
No
cocktail
on
the
beach
at
sunset
Er
tut
mir
so
leid,
denn
nun
ist
er
tot
I
feel
so
sorry
for
him,
because
now
he's
dead
(Nun
ist
er
tot)
(Now
he's
dead)
Er
hat
das
Finanzamt
niemals
beschummelt
He
never
cheated
the
tax
office
Und
hätt
er
′ne
Frau,
hätt
er
sie
nie
befummelt
And
if
he
had
a
wife,
he
would
never
have
felt
her
up
Er
war
nie
im
Bett
mit
Blond
oder
Rot
He
was
never
in
bed
with
blonde
or
red
Und
jetzt
ist
es
zu
spät,
denn
nun
ist
er
tot
And
now
it's
too
late,
because
now
he's
dead
(Nun
ist
er
tot)
(Now
he's
dead)
Es
lebe
das
Laster
Long
live
vice
Denn
wer
brav
ist,
wird
nirgendwo
vermisst
Because
those
who
are
good
are
not
missed
anywhere
Erst
recht,
wenn
er
daran
gestorben
ist
Especially
when
he
died
from
it
Es
lebe
das
Laster
Long
live
vice
Denn
wer
brav
ist,
wird
nirgendwo
vermisst
Because
those
who
are
good
are
not
missed
anywhere
Erst
recht,
wenn
er
daran
gestorben
ist
Especially
when
he
died
from
it
Er
aß
sich
nie
satt
He
never
ate
his
fill
Und
war
trotzdem
nicht
schlank
And
still
wasn't
slim
Er
fuhr
nie
ans
Meer
He
never
went
to
the
sea
Denn
die
Sonne
macht
krank
Because
the
sun
makes
you
sick
Alkohol
war
tabu
Alcohol
was
taboo
Weil
das
die
Leber
zerstört
Because
that
destroys
the
liver
Er
ist
von
innen
vertrocknet
He
dried
up
from
the
inside
Und
von
außen
verdorrt
And
withered
from
the
outside
Es
lebe
das
Laster
Long
live
vice
Denn
wer
brav
ist,
wird
nirgendwo
vermisst
Because
those
who
are
good
are
not
missed
anywhere
Erst
recht,
wenn
er
daran
gestorben
ist
Especially
when
he
died
from
it
Es
lebe
das
Laster
Long
live
vice
Denn
wer
brav
ist,
wird
nirgendwo
vermisst
Because
those
who
are
good
are
not
missed
anywhere
Erst
recht,
wenn
er
daran
gestorben
ist
Especially
when
he
died
from
it
(Nun
ist
er
tot)
(Now
he's
dead)
(Nun
ist
er
tot)
(Now
he's
dead)
(Mann,
ist
er
tot)
(Man,
is
he
dead)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.