Udo Jürgens - Es wird Nacht, Senorita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Es wird Nacht, Senorita




Lalalalala, lalalalalala, lalalalalala, lalala
Lalalalala, lalala lalala, lalala lalala, lalala
Lalalalala, lalalalalala, lalalalalala, lalala
Lalalalala, lalala lalala, lalala lalala, lalala
Es wird Nacht, Señorita, und ich hab' kein Quartier
Будет ночь, сеньорита, а у меня нет жилья
Nimm' mich mit in dein Häuschen, ich will gar nichts von dir
Возьми меня с собой в свой домик, я ничего от тебя не хочу
Etwas Ruhe vielleicht, ich bin müde vom Wandern
Немного отдохни, может быть, я устал от прогулок
Und ich bin außerdem nicht so schlecht wie die andern
И, кроме того, я не так плох, как другие
Lalalalala, lalalalalala, lalalalalala, lalala
Lalalalala, lalala lalala, lalala lalala, lalala
Lalalalala, lalalalalala, lalalalalala, lalala
Lalalalala, lalala lalala, lalala lalala, lalala
Es wird Nacht, Señorita, sei nicht grausam zu mir
Наступает ночь, сеньорита, не будьте жестоки ко мне
Nimm' mich mit in dein Bettchen, ich will gar nichts von dir
Возьми меня с собой в свою постель, я ничего от тебя не хочу
Einen Kuss nur vielleicht, ich bin müde vom Wandern
Поцелуй только, может быть, я устал от прогулок
Doch ich küsse auch dann nicht so schlecht wie die andern
Но даже тогда я целуюсь не так плохо, как другие
Lalalalala, lalalalalala, lalalalalala, lalala
Lalalalala, lalala lalala, lalala lalala, lalala
Lalalalala, lalalalalala, lalalalalala, lalala
Lalalalala, lalala lalala, lalala lalala, lalala
Es wird Nacht, Señorita, siehst du nicht, wie ich frier'?
Будет ночь, сеньорита, разве ты не видишь, как я замерзаю?
Drück' mich fest an dein Herzchen, ich will gar nichts von dir
Прижми меня крепче к своему сердцу, я ничего от тебя не хочу
Etwas Liebe vielleicht, ich bin müde vom Wandern
Может быть, что-то люблю, я устал от прогулок
Doch ich lieb' dich auch dann nicht so schlecht wie die andern
Но я не люблю тебя так сильно, как другие, даже тогда
Lalalalala, lalalalalala, lalalalalala, lalala
Lalalalala, lalala lalala, lalala lalala, lalala
Lalalalala, lalalalalala, lalalalalala, lalala, ole
Lalalalala, lalala lalala, lalala lalala, lalala, ole





Writer(s): Hugues Aufray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.