Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Udo Jürgens
Es wär' so schön, die ganze Nacht bei dir zu bleiben
Traduction en russe
Udo Jürgens
-
Es wär' so schön, die ganze Nacht bei dir zu bleiben
Paroles et traduction Udo Jürgens - Es wär' so schön, die ganze Nacht bei dir zu bleiben
Copier dans
Copier la traduction
Wir
sehn
uns
an,
Мы
смотрим
друг
на
друга,
Und
auf
einmal
И
вдруг
Ist
jedes
Wort,
Каждое
слово,
Das
man
sich
sagt,
Что
говорят
себе,
Dumm
und
banal.
Глупо
и
банально.
Der
Tanz
ist
aus
Танец
кончился
Wir
bleiben
stehn,
Мы
остаемся
стойкими,
Und
jeder
denkt:
И
все
думают:
Laß
mich
nicht
gehn.
Не
позволяй
мне
идти.
Es
wär′
so
schön,
Это
было
бы
так
приятно,
Die
ganze
Nacht
bei
dir
zu
bleiben
Остаться
с
тобой
на
всю
ночь
Und
dir
zu
zeigen,
И
показать
тебе,
Was
ich
wirklich
für
dich
fühl'.
Что
я
действительно
чувствую
к
тебе.
Es
wär′
so
schön,
Это
было
бы
так
приятно,
Die
ganze
Nacht
bei
dir
zu
bleiben
Остаться
с
тобой
на
всю
ночь
Und
nicht
zu
tun,
И
не
делать,
Als
wär'
es
nur
ein
dummes
Spiel.
Как
будто
это
просто
глупая
игра.
Ich
weiß,
du
fühlst
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
Genau
wie
ich,
Так
же,
как
и
я,
Doch
jeder
schließt
Но
все
закрываются
Die
Wünsche
ein
Желания
один
Und
bleibt
für
sich.
И
остается
при
себе.
Könnt'
man
sich
in
Можно
ли
войти
в
Die
Herzen
sehn,
Видя
сердца,
Wär′
es
so
leicht
Было
бы
так
легко
Sich
zu
gestehn.
Чтобы
gestehn
себя.
Es
wär′
so
schön,...
Было
бы
так
приятно...
Was
morgen
ist,
Что
завтра,
Das
weiß
ich
nicht.
Я
этого
не
знаю.
Muß
es
denn
sein,
Разве
это
должно
быть,
Daß
man
vom
Glück
Что
от
счастья
Für's
Leben
spricht?
За
жизнь
говорит?
Teil′
heut
mit
mir
Часть
сегодня
со
мной
Die
Einsamkeit,
одиночество,
Und
schenke
mir
И
подари
мне
Ein
bißchen
Zeit.
Немного
времени.
Es
wär'
so
schön,...
Было
бы
так
приятно...
Es
wär′
so
schön,...
Было
бы
так
приятно...
La,
la,
la,
ich
will
dir
zeigen,
Ла,
ла,
Ла,
я
хочу
показать
тебе,
Was
ich
wirklich
für
dich
fühl'.
Что
я
действительно
чувствую
к
тебе.
Es
wär′
so
schön,...
Было
бы
так
приятно...
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Michael Kunze, Udo Juergens
Album
Lieder, die im Schatten stehen, 5 & 6
date de sortie
01-09-1998
1
Wie könnt' ich von dir gehn
2
Der Champion
3
Damals wollt' ich erwachsen sein
4
Die Blumen blüh'n überall gleich
5
Und wenn ich geh'
6
Das ist es, wo die Blumen sind
7
Schon morgen zieh' ich wieder los
8
Indra
9
This Town Is Not My Home
10
Manchmal kannst du nicht schlafen
11
Libero
12
Illusionen
13
Wir Müssen Lernen
14
Es wär' so schön, die ganze Nacht bei dir zu bleiben
15
Das erste Mal
16
Der Zirkus Darf Nicht Sterben
17
Do Swidanja
18
Wärst du nicht du
19
Weil ich deine Liebe brauche, bin ich hier
20
In dieser Welt
21
Irgendwann
22
Niemals
Plus d'albums
Die Blumen blühn überall gleich
2023
da capo, Udo Jürgens (Stationen einer Weltkarriere)
2022
da capo, Udo Jürgens (Stationen einer Weltkarriere)
2022
50 Große Erfolge (Remastered)
2019
Merci, Udo! 2 (Das neue Album 2017) (Premium Edition)
2017
Merci, Udo! 2 (Das neue Album 2017) (Premium Edition)
2017
Merci, Udo! 2 (Christmas Edition)
2017
Merci, Udo! 2 (Christmas Edition)
2017
Ich find' Schlager toll
2017
Schön war die Zeit, Folge 1
2017
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.