Paroles et traduction Udo Jürgens - Flug LH 804
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
warst
mehr
als
nur
Affäre,
Ты
была
больше,
чем
просто
интрижка,
Warst
für
Tage
meine
Frau,
На
несколько
дней
ты
была
моей
женой,
Und
das
Ende,
ja
das
kannten
wir
И
конец,
да,
мы
знали
его
Von
Anfang
an
genau.
С
самого
начала.
So
war
gestern
unser
Lachen
Так
вчера
наш
смех
Auch
verzweifelt
gut
gespielt,
Был
отчаянно
хорошо
сыгран,
Und
es
waren
uns're
Herzen
И
наши
сердца
Wie
mein
Bett
so
aufgewühlt.
Были
взбудоражены,
как
моя
постель.
Eine
Flucht
in
die
Ekstase,
Бегство
в
экстаз,
Das
war
unser
letzter
Akt.
Это
был
наш
последний
акт.
Und
heut'
morgen
in
den
Koffern
И
сегодня
утром
в
чемоданы
Hast
du
selbst
dich
weggepackt.
Ты
сама
себя
упаковала.
Und
nun
bring'
ich
dich
zum
Airport,
И
теперь
я
везу
тебя
в
аэропорт,
Es
ist
unabänderlich,
Это
неизбежно,
Und
zu
Hause,
wenn
du
ankommst,
И
дома,
когда
ты
приедешь,
Wartet
schon
Тебя
уже
ждет
Dein
Mann
auf
dich...
Твой
муж...
Noch
zehn
Minuten:
Flug
LH
804,
Еще
десять
минут:
рейс
LH
804,
Und
das
Feuer,
dass
wir
lebten,
И
огонь,
которым
мы
жили,
Erfriert
in
mir...
Замерзает
во
мне...
Noch
zehn
Minuten:
Flug
LH
804,
Еще
десять
минут:
рейс
LH
804,
Und
langsam
kommt
И
медленно
приходит
Der
Abschied
von
dir...
Прощание
с
тобой...
Und
ich
sehe
deinen
Rücken,
И
я
вижу
твою
спину,
Wie
du
zum
Flugzeug
gehst,
Как
ты
идешь
к
самолету,
Und
ich
weiß
genau,
dass
du
dich
И
я
точно
знаю,
что
ты
Nicht
noch
einmal
zu
mir
drehst.
Не
обернешься
ко
мне.
Du
gehörst
jetzt
wieder
denen,
Ты
снова
принадлежишь
тем,
Die
daheim
sich
auf
dich
freu'n,
Кто
радуется
тебе
дома,
Und
dort
wirst
du
uns
verschweigen,
И
там
ты
умолчишь
о
нас,
Es
wird
nie
Этого
никогда
Noch
fünf
Minuten:
Flug
LH
804,
Еще
пять
минут:
рейс
LH
804,
Und
dann
sind
alle
Träume
И
тогда
все
мечты
Verflogen
mit
dir...
Улетят
вместе
с
тобой...
Noch
fünf
Minuten:
Flug
LH
804,
Еще
пять
минут:
рейс
LH
804,
Ich
hab
nur
den
Gedanken:
У
меня
только
одна
мысль:
Bleib
hier...
Останься
здесь...
Dein
Duft
an
meiner
Jacke
Твой
аромат
на
моей
куртке
Ist
noch
so
unendlich
nah.
Все
еще
так
близко.
Ich
bestell'
mir
Wodka-Tonic
Я
заказываю
водку
с
тоником
In
der
Last-Minute-Bar.
В
баре
"Последняя
минута".
Und
ich
trink'
ihn
auf
die
Nächte,
И
я
пью
его
за
те
ночи,
Die
es
nun
nie
wieder
gibt.
Которых
больше
не
будет.
Und
ich
werde
nichts
vergessen,
И
я
ничего
не
забуду,
Denn
ich
habe
dich
geliebt!
Потому
что
я
любил
тебя!
Eine
Minute:
Flug
LH
804,
Одна
минута:
рейс
LH
804,
Und
dann
sind
uns're
Träume
И
тогда
наши
мечты
Verflogen
mit
dir...
Улетят
вместе
с
тобой...
Eine
Minute:
Flug
LH
804,
Одна
минута:
рейс
LH
804,
Jetzt
ist
er
da,
der
Abschied
Вот
и
он,
прощание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.