Paroles et traduction Udo Jürgens - Gefeuert
In
der
Kneipe
drauáen
vor
dem
Werkstor
In
the
pub
outside
the
factory
gate
Treffen
sich
die
Männer
von
der
Schicht
The
men
from
the
shift
meet
Und
man
fragt
den
Kumpel
an
der
Theke:
And
one
asks
his
mate
at
the
bar:
Was
machst
du
denn
bloá
für
ein
Gesicht?
What's
with
that
sad
look
on
your
face?
Der
greift
in
die
Tasche
seiner
Jacke
He
reaches
into
his
jacket
pocket
Und
zieht
einen
blauen
Brief
heraus
And
pulls
out
a
blue
letter
Dann
sagt
er
Then
he
says
Ihr
könnt
es
selber
lesen
You
can
read
it
for
yourself
Und
dann
gebt
mir
einen
aus
-.
And
then
buy
me
a
drink
-.
Denn
sie
haben
mich
gefeuert
Because
they've
fired
me
Weil
ich
nicht
mehr
dreiáig
bin.
Because
I'm
no
longer
thirty.
Man
wirft
mich
zum
alten
Eisen
They're
throwing
me
onto
the
scrapheap
Auf
den
groáen
MüIlplatz
hin.
Into
the
big
landfill.
Als
er
anfing
When
he
started
Sechsundvierzig
In
forty-six
War
das
Werk
ein
groáer
Haufen
Schutt
The
factory
was
a
big
pile
of
rubble
Und
auch
er
half
mit
es
aufzubauen
And
he
helped
to
build
it
up
Und
er
machte
sich
dabei
kaputt.
And
he
broke
himself
in
the
process.
Wenn
immer
Not
am
Mann
war
Whenever
there
was
a
crisis
Wilde
Streiks
Wild
strikes
Die
machte
er
nicht
mit
He
didn't
take
part
Heut′
sagt
er
Today
he
says
Es
ist
umsonst
gewesen
It
was
all
for
nothing
Und
nun
krieg
ich
einen
Tritt.
And
now
I'm
getting
the
boot.
Denn
sie
haben
mich
gefeuert
Because
they've
fired
me
Er
sagt
enttäuscht
zu
den
Kollegen:
He
says
to
his
colleagues
in
disappointment:
Als
müát'
ich
stempeln
geh′n.
I'll
have
to
go
and
sign
on.
Ich
werde
in
der
Kneipe
warten
I'll
be
waiting
in
the
pub
Nur
um
euch
wieder
mal
zu
seh'n.
Just
to
see
you
all
again.
Denn
sie
haben
mich
gefeuert
Because
they've
fired
me
Sie
haben
mich
gefeuert
They've
fired
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Jürgens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.