Udo Jürgens - Geradeaus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Geradeaus




Geradeaus
Прямо
Ich will sagen, was ich meine
Хочу сказать, что думаю,
Ich will leben, was ich fühl
Хочу жить, как чувствую,
Helf den Wünschen auf die Beine
Помогу желаниям встать на ноги
Auf dem Weg zu meinem Ziel
На пути к моей цели.
Nie mehr halbherzige Schritte
Никаких больше половинчатых шагов
In ein morsches Kartenhaus
В ветхий карточный домик.
Erfüll den Träumen jede Bitte
Исполню каждую просьбу мечты,
Denn sie wollen nur hinaus
Ведь они хотят лишь на волю.
Egal wie lang, egal wie weit
Неважно, как долго, неважно, как далеко,
Den Mut voraus
Смелость вперёд!
Geradeaus
Только прямо!
Wenn′s sein muß durch die Hölle geh'n
Если нужно, пройду даже через ад.
Geradeaus
Только прямо!
Mit dir ins Licht des Himmels seh′n
С тобой увижу свет небес.
Geradeaus
Только прямо!
Der Wind der Wahrheit, er soll weh'n
Пусть ветер правды дует,
Von dir zu mir, von mir zu dir
От тебя ко мне, от меня к тебе,
Aus uns hinaus - Geradeaus
Из нас наружу - только прямо!
Gegen Mittelmaß und Schweigen
Против посредственности и молчания,
Denn genug ist nie genug
Ведь достаточно никогда не бывает достаточно.
Ohne Maske alles zeigen
Без маски покажу всё,
Jeder Rückzug wär Betrug
Любое отступление было бы предательством.
Lieber Flammen, die verbrennen
Лучше пламя, которое обжигает,
Als die Asche die kaum wärmt
Чем пепел, который едва греет.
Aufrecht gehen und bekennen
Пойду прямо и признаю,
Daß man Leben nie verlernt
Что жить никогда не разучишься.
Kein Zögern mehr, kein Irgendwann
Никаких колебаний, никакого "когда-нибудь",
Und kein Reißaus - Geradeaus
И никакого бегства - только прямо!
Refrain
Припев





Writer(s): Peter Wagner, Udo Juergens, Thomas Christen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.