Udo Jürgens - Gib mir deine Angst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Gib mir deine Angst




Gib mir deine Angst
Отдай мне свой страх
Du sagst, du bist frei
Ты говоришь, что свободна,
Und meinst dabei, du bist alleine
Но подразумеваешь, что одинока.
Du sagst, du bist stark
Ты говоришь, что сильна,
Und meinst, du hast noch ein paar Träume
Но подразумеваешь, что у тебя еще остались мечты.
Jeder Blick aus deinen Augen
Каждый взгляд твоих глаз
Ist ein stummer Hilfeschrei
Это безмолвный крик о помощи.
Mir geht es genau wie dir
Мне так же, как и тебе,
Du kannst ruhig ehrlich sein
Ты можешь быть честной со мной.
Du sagst, dir geht's gut
Ты говоришь, что у тебя все хорошо,
Jedoch, das klingt bei dir so bitter
Но в твоих устах это звучит так горько.
Wenn ich dich berühr
Когда я прикасаюсь к тебе,
Ist mir als spür ich, dass du zitterst
Мне кажется, я чувствую, как ты дрожишь.
Deine Seele ist voll Narben
Твоя душа полна шрамов,
Du hast Angst, sie brechen auf
Ты боишься, что они откроются.
Vergrab dich in meinem Arm
Спрячься в моих объятиях,
Ich schütze dich so gut ich kann
Я защищу тебя, как только смогу.
Gib mir deine Angst
Отдай мне свой страх,
Ich geb dir die Hoffnung dafür
Я дам тебе надежду взамен.
Gib mir deine Nacht
Отдай мне свою ночь,
Ich geb dir den Morgen dafür
Я дам тебе утро взамен.
Solang ich dich nicht verlier
Пока я тебя не потеряю,
Find ich auch einen Weg mit dir
Я найду путь вместе с тобой.
Schau mir ins Gesicht
Посмотри мне в лицо,
Ich suche dich in deinem Schweigen
Я ищу тебя в твоем молчании.
Noch fällt es uns schwer
Нам все еще трудно
Das, was wir fühlen, auch zu zeigen
Показывать то, что мы чувствуем.
Doch ich will in dir versinken
Но я хочу раствориться в тебе,
Bis uns beide nichts mehr trennt
Пока нас больше ничего не разделяет.
Und wenn dich die Kraft verlässt
И если тебя покинут силы,
Vertrau auf mich und halt dich fest
Положись на меня и держись крепче.
Gib mir deine Angst
Отдай мне свой страх,
Ich geb dir die Hoffnung dafür
Я дам тебе надежду взамен.
Gib mir deine Nacht
Отдай мне свою ночь,
Ich geb dir den Morgen dafür
Я дам тебе утро взамен.
Gib mir deine Angst
Отдай мне свой страх,
Ich geb dir Gewissheit dafür
Я дам тебе уверенность взамен.
Gib mir deinen Traum
Отдай мне свою мечту,
Ich geb dir die Wahrheit dafür
Я дам тебе правду взамен.
Solang ich dich nicht verlier
Пока я тебя не потеряю,
Find ich auch einen Weg mit dir
Я найду путь вместе с тобой.
Gib mir das Gefühl
Дай мне почувствовать,
Dass es ein Zuhaus für mich gibt
Что для меня есть дом.
Gib mir Zuversicht
Дай мне уверенность,
Die all meine Zweifel besiegt
Которая победит все мои сомнения.
Gib mir deine Angst
Отдай мне свой страх,
Ich geb dir die Hoffnung dafür
Я дам тебе надежду взамен.
Gib mir deine Nacht
Отдай мне свою ночь,
Ich geb dir den Morgen dafür
Я дам тебе утро взамен.
Solang ich dich nicht verlier
Пока я тебя не потеряю,
Find ich auch einen Weg mit dir
Я найду путь вместе с тобой.
Mir dir, mit dir
С тобой, с тобой.





Writer(s): Michael Kunze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.