Paroles et traduction Udo Jürgens - Glut und Eis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glut und Eis
Glut und Eis (Fervor and Ice)
Daß
ich
in
mir
ruhen
sollte
That
I
should
find
peace
within
myself,
In
Bewußtsein
und
Sein
-
In
consciousness
and
being.
Wie
gestandener
Wein,
Like
a
seasoned
wine,
Den
man
gern
mit
Freunden
trinkt,
Which
one
enjoys
drinking
with
friends,
Der
Gespräche
mit
sich
bringt
-
Which
inspires
conversation.
Ehrlich,
offen,
tolerant
-
Honest,
open,
tolerant.
Sagt
mein
Verstand.
So
says
my
mind.
Daß
ich
groß
und
stark
sein
sollte,
That
I
should
be
great
and
strong,
Wie
die
Eiche
im
Sturm
-
Like
an
oak
tree
in
a
storm.
In
den
Schlachten
ein
Turm,
A
tower
in
battles,
Standfest,
sicher,
ungebeugt,
Steadfast,
secure,
unbending,
Von
mir
selber
überzeugt
Convinced
of
myself,
Und
von
allen
anerkannt
-
And
recognized
by
all
Sagt
mein
Verstand.
So
says
my
mind.
Aber
daß
ich
schwanken
muß,
But
that
I
must
waver
Mit
zwei
Seelen
in
der
Brust,
With
two
souls
in
my
breast,
Zwischen
Hoffnung
und
Frust
Between
hope
and
frustration
Als
erwachsenes
Kind,
As
an
adult
child,
Wie
die
Pappel
im
Wind,
Like
a
poplar
in
the
wind
Zwischen
Freude
und
Schmerz
-
Between
joy
and
pain,
Sagt
mir
mein
Herz.
So
says
my
heart.
Ewig
hin-
und
hergerissen,
Eternally
torn
apart,
Zwischen
Sehnsucht
und
Gewissen
-
Between
longing
and
conscience.
Hier,
was
ich
fühle
- da,
was
ich
weiß
-
Here,
what
I
feel,
there,
what
I
know,
In
Gefahr
mich
zu
verletzen
In
danger
of
hurting
myself,
An
den
eig′nen
Gegensätzen
-
By
my
own
contradictions.
Hier
viel
zu
kalt
und
da
viel
zu
heiß
-
Freezing
cold
here,
scorching
hot
there.
GLUT
UND
EIS
- GLUT
UND
EIS
- GLUT
UND
EIS.
Fervor
and
ice,
fervor
and
ice,
fervor
and
ice.
Daß
ich
alles
hassen
sollte,
That
I
should
hate
everything
Was
die
Zukunft
zerstört,
That
will
destroy
the
future,
Die
den
Kindern
gehört
-
Which
belongs
to
children.
Was
den
Regenbogen
bricht,
What
breaks
the
rainbow,
Der
aus
Wasser,
Luft
und
Licht
Which
spans
their
view,
Ihre
Aussicht
überspannt
-
Composed
of
water,
air,
and
light.
Sagt
mein
Verstand.
So
says
my
mind.
Aber
daß
ich
lieben
muß,
But
that
I
must
love,
Wenn
ich
noch
so
traurig
bin.
Even
when
I
am
sad.
Auf
der
Suche
nach
Sinn
Searching
for
meaning
Im
gesungenen
Wort,
In
the
sung
word,
Bis
zum
letzten
Akkord,
Until
the
last
chord,
Des
letzten
Konzerts,
Of
the
last
concert.
Sagt
mir
mein
Herz.
So
says
my
heart.
Heut'
zerstört
am
Boden
liegen,
Today,
shattered
and
lying
on
the
ground,
Doch
auf
Brechen
und
auf
Biegen,
Yet
through
thick
and
thin,
Morgen
wieder
aufgestiegen
Tomorrow
I
will
rise
again,
Um
jeden
Preis
-
At
any
cost.
Kalt
und
heiß
-
Cold
and
hot.
GLUT
UND
EIS
- GLUT
UND
EIS
- GLUT
UND
EIS.
Fervor
and
ice,
fervor
and
ice,
fervor
and
ice.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Juergens, Friedhelm Lehmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.