Udo Jürgens - Glut und Eis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Glut und Eis




Daß ich in mir ruhen sollte
Что я должен покоиться внутри себя
In Bewußtsein und Sein -
В сознании и бытии -
Wie gestandener Wein,
Как признанное вино,
Den man gern mit Freunden trinkt,
Который вы любите пить с друзьями,
Der Gespräche mit sich bringt -
Который влечет за собой разговоры -
Ehrlich, offen, tolerant -
Честный, открытый, терпимый -
Sagt mein Verstand.
Говорит мой разум.
Daß ich groß und stark sein sollte,
Что я должен быть большим и сильным,
Wie die Eiche im Sturm -
Как дуб в бурю, -
In den Schlachten ein Turm,
В битвах башня,
Standfest, sicher, ungebeugt,
Стойкий, безопасный, неуклонный,
Von mir selber überzeugt
Убежденный в себе
Und von allen anerkannt -
И признанный всеми -
Sagt mein Verstand.
Говорит мой разум.
Aber daß ich schwanken muß,
Но что я должен колебаться,
Mit zwei Seelen in der Brust,
С двумя душами в груди,
Zwischen Hoffnung und Frust
Между надеждой и разочарованием
Als erwachsenes Kind,
Как взрослый ребенок,
Wie die Pappel im Wind,
Как тополь на ветру,,
Zwischen Freude und Schmerz -
Между радостью и болью -
Sagt mir mein Herz.
Скажите мне мое сердце.
Ewig hin- und hergerissen,
Вечно рвется туда-сюда,
Zwischen Sehnsucht und Gewissen -
Между тоской и совестью -
Hier, was ich fühle - da, was ich weiß -
Вот что я чувствую - вот что я знаю -
In Gefahr mich zu verletzen
В опасности причинить мне боль
An den eig′nen Gegensätzen -
На собственных противоположностях -
Hier viel zu kalt und da viel zu heiß -
Здесь слишком холодно, а там слишком жарко -
GLUT UND EIS - GLUT UND EIS - GLUT UND EIS.
УГЛИ И ЛЕД - УГЛИ И ЛЕД - УГЛИ И ЛЕД.
Daß ich alles hassen sollte,
Что я должен ненавидеть все это,
Was die Zukunft zerstört,
Что разрушает будущее,
Die den Kindern gehört -
Которая принадлежит детям -
Was den Regenbogen bricht,
Что ломает радугу,
Der aus Wasser, Luft und Licht
Тот, который состоит из воды, воздуха и света
Ihre Aussicht überspannt -
Ваш взгляд охватывает -
Sagt mein Verstand.
Говорит мой разум.
Aber daß ich lieben muß,
Но что я должен любить,
Wenn ich noch so traurig bin.
Если мне все еще так грустно.
Auf der Suche nach Sinn
В поисках смысла
Im gesungenen Wort,
В поемом слове,
Bis zum letzten Akkord,
До последнего аккорда,
Des letzten Konzerts,
Последний концерт,
Sagt mir mein Herz.
Скажите мне мое сердце.
Heut' zerstört am Boden liegen,
Сегодня он разрушен, лежа на земле,
Doch auf Brechen und auf Biegen,
Но на ломку и на изгиб,
Morgen wieder aufgestiegen
Утром снова поднялся
Um jeden Preis -
любой ценой -
Kalt und heiß -
Холодный и горячий -
GLUT UND EIS - GLUT UND EIS - GLUT UND EIS.
УГЛИ И ЛЕД - УГЛИ И ЛЕД - УГЛИ И ЛЕД.





Writer(s): Udo Juergens, Friedhelm Lehmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.