Udo Jürgens - Guten Morgen, mein Liebes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Jürgens - Guten Morgen, mein Liebes




Guten Morgen, mein Liebes
Good morning, my love
Ich träumte, wir zwei waren Schwalben
I dreamed we two were swallows
Und wir tanzten im Flug.
And we were dancing in the air.
Wir sahen den Silberschein des Mondes,
We saw the silvery sheen of the moon,
Den das Meer ans Ufer trug.
Which the sea brought to the shore.
Ein schimmernder Glanz berührte das Land.
A shimmering glow touched the land.
Nur war es die Glut, die sich dort fand.
Only it was the heat that was there.
Sag, liegt unter der Asche noch immer der Strand?!
Tell me, does the beach still lie beneath the ashes?!
Guten Morgen, mein Liebes.
Good morning, my love.
Guten Morgen, mein Kind,
Good morning, my child,
Welch′ ein strahlender Tag,
What a glorious day,
Doch wohin weht der Wind?
But where is the wind blowing to?
Fängt der heutige Tag wie der gest'rige an?
Will today begin like yesterday?
Sag′ mir, schläft das Feuer ewig
Tell me, does the fire sleep forever
In einem Vulkan?
Inside a volcano?
Der Herbst steigt spät auf die Bäume,
Autumn will come to the trees late,
Das Jahr scheint schon alt.
The year seems already old.
Erzählen wir uns unsere Träume,
Let us tell ourselves our dreams,
Sie sind mit Angst bezahlt.
They have been paid for with anxiety.
Ich möchte sehen, wie du lachst,
I would like to see you laugh,
Doch wie wird es sein,
But how will it be,
Wenn die Sonne verbrennt,
When the sun burns,
Schläft der Mond dann auch ein?
Will the moon also go to sleep?
Sag' mir, ist das Herz der Macht
Tell me, will the heart of power
Dann wirklich aus Stein?
Really be made of stone then?
Guten Morgen, mein Liebes...
Good morning, my love...





Writer(s): Udo Juergens, Thomas Christen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.