Udo Jürgens - Guten Morgen, mein Liebes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Guten Morgen, mein Liebes




Guten Morgen, mein Liebes
Доброе утро, моя любимая
Ich träumte, wir zwei waren Schwalben
Мне снилось, мы с тобой ласточки,
Und wir tanzten im Flug.
И кружимся в танце, паря.
Wir sahen den Silberschein des Mondes,
Мы видели серебро луны,
Den das Meer ans Ufer trug.
Что море к берегу принесло.
Ein schimmernder Glanz berührte das Land.
Мерцающий блеск коснулся земли.
Nur war es die Glut, die sich dort fand.
Но это был жар, что там нашли.
Sag, liegt unter der Asche noch immer der Strand?!
Скажи, под пеплом всё ещё пляж сокрыт?
Guten Morgen, mein Liebes.
Доброе утро, моя любимая.
Guten Morgen, mein Kind,
Доброе утро, дитя моё,
Welch′ ein strahlender Tag,
Какой лучезарный день,
Doch wohin weht der Wind?
Но куда ветер дует, скажи?
Fängt der heutige Tag wie der gest'rige an?
Начнётся ли день сегодняшний, как вчерашний?
Sag′ mir, schläft das Feuer ewig
Скажи мне, спит ли огонь вечно
In einem Vulkan?
В жерле вулкана?
Der Herbst steigt spät auf die Bäume,
Осень поздно взбирается на деревья,
Das Jahr scheint schon alt.
Год кажется уже старым.
Erzählen wir uns unsere Träume,
Расскажем друг другу наши сны,
Sie sind mit Angst bezahlt.
Страхом они оплачены.
Ich möchte sehen, wie du lachst,
Хочу видеть твою улыбку,
Doch wie wird es sein,
Но что будет потом,
Wenn die Sonne verbrennt,
Когда солнце сгорит,
Schläft der Mond dann auch ein?
Уснёт ли и луна?
Sag' mir, ist das Herz der Macht
Скажи мне, сердце власти
Dann wirklich aus Stein?
Тогда из камня?
Guten Morgen, mein Liebes...
Доброе утро, моя любимая...





Writer(s): Udo Juergens, Thomas Christen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.