Paroles et traduction Udo Jürgens - Hallo, ich bin's
Hallo, ich bin's
Hello, it's Me
Hier
Hotelrezeption
-
This
is
the
hotel
reception
-
Da
ist
ein
kleiner
Junge
für
Sie
am
Telefon
-
There's
a
little
boy
on
the
phone
for
you
-
Hallo,
ich
bin′s
- hallo,
bist
Du's?
Hello,
it's
me
- hello,
is
it
you?
Ich
hab′
ein
Tor
geschossen,
mit
dem
linken
Fuß.
I
scored
a
goal,
with
my
left
foot.
Hallo,
ich
bin's
- was
machst
Du
grad'?
Hello,
it's
me
- what
are
you
doing
right
now?
Ey,
stell′
Dir
vor,
ich
hab′
null
Fehler
im
Diktat.
Hey,
guess
what,
I
had
zero
mistakes
in
the
dictation.
Mein
Kaktus
blüht
- ist
das
nicht
schön?
My
cactus
is
blooming
- isn't
that
nice?
Und
Onkel
Andy
will
mein
Taschengeld
erhöh'n.
And
Uncle
Andy
wants
to
increase
my
pocket
money.
Hallo,
ich
bin′s
- es
gibt
nur
eins,
was
schade
ist:
Hello,
it's
me
- there's
only
one
thing
that's
a
pity:
Daß'Du
nicht
mehr
bei
uns
zu
Hause
bist.
You're
not
home
with
us
anymore.
Nein,
ich
kann
mich
nicht
beklagen
-
No,
I
can't
complain
-
Onkel
Andy
ist
wirklich
lieb
zu
mir.
Uncle
Andy
is
really
nice
to
me.
Aber
Papa
zu
ihm
sagen
-
But
calling
him
Daddy
-
Nein,
das
kann
ich
nicht,
No,
I
can't
do
that,
Nein,
das
kann
ich
nicht,
No,
I
can't
do
that,
Nein,
das
kann
ich
nicht,
No,
I
can't
do
that,
Das
kann
ich
nur
zu
Dir!
I
can
only
call
you
Daddy!
Hier
Rezeption
- sprechen
Sie
noch?
This
is
reception
- are
you
still
there?
Schon
blinkt
das
Zeichen
"Bitte
zahlen"
auf.
The
sign
"Please
Pay"
is
already
flashing.
Der
Junge
reicht
kaum
bis
zum
Einwurfschlitz
hinauf.
The
boy
barely
reaches
the
coin
slot.
Sogar
auf
Zehenspitzen
ist
er
fast
zu
klein
-
Even
on
tiptoes
he's
almost
too
small
-
Doch
irgendwie
wirft
er
den
letzten
Groschen
ein.
But
somehow
he
throws
in
the
last
coin.
Hallo,
ich
bin′s
- ich
ruf'
Dich
aus
der
Zelle
an,
Hello,
it's
me
- I'm
calling
from
the
phone
booth,
Weil
ich
zu
Haus′
nicht
richtig
mit
Dir
reden
kann.
Because
I
can't
talk
to
you
properly
at
home.
Hallo,
ich
bin's
- Du
glaubst
ja
nicht,
wie
wunderbar
Hello,
it's
me
- you
won't
believe
how
wonderful
Es
gestern
abend
im
Roncalli-Zirkus
war.
It
was
at
the
Roncalli
Circus
yesterday
evening.
Da
flog
ein
Luftballon
hinauf
-
A
balloon
flew
up
-
Und
plötzlich
ging
der
Mond
am
Zirkushimmel
auf.
And
suddenly
the
moon
rose
in
the
circus
sky.
Hallo,
ich
bin's
- bist
Du
noch
da?
Hello,
it's
me
- are
you
still
there?
Mensch
Papa,
Du
bist
so
weit
weg
und
klingst
so
nah!
Daddy,
you're
so
far
away
and
you
sound
so
close!
Nein,
ich
kann
mich
nicht
beklagen...
No,
I
can't
complain...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Juergens, Friedhelm Lehmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.