Udo Jürgens - Hallo, ich bin's - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Hallo, ich bin's




Telefonistin:
Телефонистка:
Hier Hotelrezeption -
Здесь стойка регистрации отеля -
Da ist ein kleiner Junge für Sie am Telefon -
Есть маленький мальчик для вас по телефону -
Hallo, ich bin′s - hallo, bist Du's?
Алло, это я - алло, это ты?
Ich hab′ ein Tor geschossen, mit dem linken Fuß.
Я выстрелил в ворота левой ногой.
Hallo, ich bin's - was machst Du grad'?
Привет, это я - что ты делаешь?
Ey, stell′ Dir vor, ich hab′ null Fehler im Diktat.
Эй, представь, что у меня ноль ошибок в диктовке.
Mein Kaktus blüht - ist das nicht schön?
Мой кактус цветет - разве это не красиво?
Und Onkel Andy will mein Taschengeld erhöh'n.
И дядя Энди хочет получить мои карманные деньги.
Hallo, ich bin′s - es gibt nur eins, was schade ist:
Привет, это я - есть только одно, что жаль:
Daß'Du nicht mehr bei uns zu Hause bist.
Что тебя больше нет у нас дома.
Nein, ich kann mich nicht beklagen -
Нет, я не могу жаловаться -
Onkel Andy ist wirklich lieb zu mir.
Дядя Энди очень дорог мне.
Aber Papa zu ihm sagen -
Но папа сказал ему -
Nein, das kann ich nicht,
Нет, я не могу этого сделать,
Nein, das kann ich nicht,
Нет, я не могу этого сделать,
Nein, das kann ich nicht,
Нет, я не могу этого сделать,
Das kann ich nur zu Dir!
Я могу это сделать только для тебя!
Telefonistin:
Телефонистка:
Hier Rezeption - sprechen Sie noch?
Вот прием - вы еще говорите?
Schon blinkt das Zeichen "Bitte zahlen" auf.
Уже мигает знак "Пожалуйста, оплатите".
Der Junge reicht kaum bis zum Einwurfschlitz hinauf.
Мальчик едва дотягивается до броневой щели.
Sogar auf Zehenspitzen ist er fast zu klein -
Даже на цыпочках он почти слишком мал -
Doch irgendwie wirft er den letzten Groschen ein.
Но каким-то образом он бросает последние гроши.
Hallo, ich bin′s - ich ruf' Dich aus der Zelle an,
Привет, это я - я позвоню тебе из камеры,
Weil ich zu Haus′ nicht richtig mit Dir reden kann.
Потому что я не могу нормально поговорить с тобой дома.
Hallo, ich bin's - Du glaubst ja nicht, wie wunderbar
Привет, это я - ты не веришь, как чудесно
Es gestern abend im Roncalli-Zirkus war.
Это было вчера вечером в цирке Ронкалли.
Da flog ein Luftballon hinauf -
Туда взлетел воздушный шар -
Und plötzlich ging der Mond am Zirkushimmel auf.
И вдруг на цирковом небе взошла луна.
Hallo, ich bin's - bist Du noch da?
Привет, это я - ты все еще там?
Mensch Papa, Du bist so weit weg und klingst so nah!
Человек папа, Ты так далеко и звучишь так близко!
Nein, ich kann mich nicht beklagen...
Нет, я не могу жаловаться...





Writer(s): Udo Juergens, Friedhelm Lehmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.