Paroles et traduction Udo Jürgens - Hast Du heute schon gelebt
Hast Du heute schon gelebt
Have you already lived today
Sie
zu
ihm:
Take
her
to
him:
Hast
Du
heut′
schon
zum
Fenster
raus
geseh'n?
Have
you
already
looked
out
the
window
today?
Die
Sonne
scheint,
The
sun
is
shining,
Wir
sollten
durch
die
Wiesen
geh′n
We
should
walk
through
the
meadows
Und
auf
einer
Decke
And
on
a
blanket
Uns
ausruh'n
am
See.
Give
us
a
rest
by
the
lake.
Er
zu
ihr:
He
goes
to
her:
Ich
muß
jetzt
fort,
mir
rennt
die
Zeit
davon.
I
have
to
leave
now,
time
is
running
out
for
me.
Und
wenn
noch
etwas
ist,
And
if
there
is
something
else,
Sag's
mir
am
Telefon.
Tell
me
on
the
phone.
Er
hört
nicht
die
Frage,
He
does
not
hear
the
question,
Die
sie
ihm
noch
stellt.
Which
she
still
puts
to
him.
Hast
Du
heut
schon
Have
you
already
today
Sehnsucht
gefühlt
und
vor
Glück
gebebt?
Feeling
longing
and
trembling
with
happiness?
Hast
Du
heute
schon,
Have
you
already
today,
Heute
schon
gelebt?
Have
you
already
lived
today?
Er
zu
ihr:
He
goes
to
her:
Wir
haben
uns′re
Träume
wahr
gemacht.
We've
made
our
dreams
come
true.
Es
war
nicht
leicht,
It
was
not
easy,
Doch
haben
wir
es
weit
gebracht.
But
we
have
come
a
long
way.
Die
Wohnung,
das
Auto,
The
apartment,
the
car,
Das
Geld
auf
der
Bank.
The
money
in
the
bank.
Sie
zu
ihm:
Take
her
to
him:
Wir
dachten
früher
nie
an
Sicherheit.
We
never
thought
about
safety
before.
Wir
hatten
ja
uns
beide
We
both
had
Und
die
Zärtlichkeit.
And
the
tenderness.
So
tiefe
Gefühle
Such
deep
feelings
Und
soviel
Zeti.
And
so
much
Zeti.
Damals
sind
wir
At
that
time
we
are
über
den
Tiefen
der
Welt
over
the
depths
of
the
world
Hast
Du
heute
schon,
Have
you
already
today,
Heute
schon
gelebt?
Have
you
already
lived
today?
Hast
Du
die
Sonne
auf
der
Haut
gespürt?
Did
you
feel
the
sun
on
your
skin?
Hast
Du
heut′
schon
den
Menschen,
Do
you
already
have
the
people
today,
Der
Dich
liebt,
berührt?
Who
loves
you,
touches
you?
Hast
Du
schon
gestaunt
heut'?
Have
you
been
amazed
today?
Hast
Du
schon
gelacht?
Have
you
laughed
yet?
Hast
Du
heut′
schon
Have
you
already
today
Nach
dem
unmöglichen
Traum
gestrebt
-
Striving
for
the
impossible
dream
-
Hast
Du
heute
schon,
Have
you
already
today,
Heute
schon
gelebt?
Have
you
already
lived
today?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens, Georges Walther, Walther Georges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.