Udo Jürgens - Ich Bin Nur Ein Mensch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Ich Bin Nur Ein Mensch




Ich bin nur ein Mensch
Я всего лишь человек
Ich bin nur ein Mensch
Я всего лишь человек
Verlang nicht zuviel von mir
Не требуй от меня слишком многого
Ich denke wie du
Я думаю, как ты
Ich fühle wie du
Я чувствую, что ты
Und teile die Welt mit dir
И поделись миром с собой
Ich bin nur ein Mensch
Я всего лишь человек
Mal trifft mich das Glück
Раз меня встречает удача
Mal bricht's in der Hand entzwei
Раз-разлом в руке, раз-два
Und ist mal ein Tag
И это когда-то день
So wie ich ihn mag
Так же, как он мне нравится
Dann bist immer du dabei
Тогда ты всегда с ним
Manchmal frag' ich mich
Иногда я задаюсь вопросом
Warum alles, was wir gemeinsam erleben
Почему все, что мы переживаем вместе
So selbstverständlich ist
Так что само собой разумеющееся
Du sagst, was ich denke
Ты говоришь то, что я думаю
Ich fühle, was Du erwartest
Я чувствую, чего ты ожидаешь
Und deine Zärtlichkeiten sind mir so vertraut
И твои нежности мне так знакомы
Doch auf einmal brennt irgendwo ein Strohfeuer
Но вдруг где-то горит соломенный костер
Ich fühle mich angezogen wie ein Schmetterling
Я чувствую себя привлеченным, как бабочка
Der sich lieber die Flügel verbrennt
Который предпочитает жечь себе крылья
Als auf die Sonne zu warten
Чем ждать солнца
Aber das Strohfeuer erlischt und ich bin froh
Но соломенный огонь гаснет, и я рад
Dich am nächsten Tag wiederzusehn
Увидимся снова на следующий день
Ich bin nur ein Mensch
Я всего лишь человек
Es kann doch mal sein
Это может быть когда-нибудь
Das ich die Vernung verlier'
Что я теряю рассудок'
Ich bin nur ein Mensch
Я всего лишь человек
Ich hab nur ein Herz
У меня просто сердце
Und das zieht mich heim zu dir
И это тянет меня домой к тебе
Ich gebe zu, dass ich meine Freiheit liebe
Я признаю, что люблю свою свободу
Jeder Mann erlebt gern mal ein Abenteuer
Каждому мужчине нравится переживать приключения
Es ist wie in einem Urlaub
Это как в отпуске
Am schönsten ist es, wenn man wieder nach Hause kommt
Самое приятное - это когда ты возвращаешься домой
Und man wundert sich, das es einem woanders auch gefallen hat
И вы удивляетесь, что кому-то это понравилось в другом месте
Aber daheim ist die Liebe
Но дома любовь
Ich weiß nicht, was das Leben uns noch bringt
Я не знаю, что еще приносит нам жизнь
Aber ich weiß zu wem ich gehöre
Но я знаю, к кому принадлежу
Ich bin nur ein Mensch
Я всего лишь человек
Ich bin nur ein Mensch
Я всего лишь человек
Verlang nicht zuviel von mir
Не требуй от меня слишком многого
Ich denke wie du
Я думаю, как ты
Ich fühle wie du
Я чувствую, что ты
Und teile die Welt mit dir
И поделись миром с собой
Deine Welt ist meine Welt
Твой мир-это мой мир
Doch hier sind wir nicht allein
Но здесь мы не одни
Deine Zeit ist meine Zeit
Твое время-мое время
Wer weiß, wie lang wird sie sein
Кто знает, как долго она будет
Ich bin nur ein Mensch
Я всего лишь человек
Und sind wir allein
И мы одни
Dann schließ ich die Türe zu
Затем я закрываю дверь
Ich bin nur ein Mensch
Я всего лишь человек
Kannst Du mir verzeihn
Вы можете mir verzeihn
Ich bin nur ein Mensch
Я всего лишь человек
Wie du
Как и ты






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.