Udo Jürgens - Ich glaube - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Ich glaube




Ich glaube, dass der Acker, den wir pflügen
Я верю, что пашня, которую мы пашем,
Nur eine kleine Weile uns gehört
Только немного времени мы слышали
Ich glaube nicht mehr an die alten Lügen
Я больше не верю в старую ложь
Er wär auch nur ein Menschenleben wert
Он также стоил бы одной человеческой жизни
Ich glaube, dass den Hungernden zu Speisen
Я верю, что голодающим придется обедать
Ihm besser dient als noch so guter Rat
Ему лучше служить, чем еще такому хорошему совету
Ich glaube Mensch sein und es auch beweisen
Я верю, что я человек, и я тоже это докажу
Das ist viel nützlicher als jede Heldentat
Это гораздо полезнее любого подвига
Ich glaube, diese Welt müsste groß genug
Я считаю, что этот мир должен быть достаточно большим
Weit genug, reich genug für uns alle sein
Достаточно далеко, чтобы быть достаточно богатым для всех нас
Ich glaube, dieses Leben ist schön genug
Я считаю, что эта жизнь достаточно прекрасна
Bunt genug, Grund genug sich daran zu erfreuen
Достаточно красочный, достаточно причин, чтобы наслаждаться этим
Ich glaube, dass man die erst fragen müsste
Я думаю, что сначала вам нужно будет спросить их
Mit deren Blut und Geld man Kriege führt
С чьей кровью и деньгами вы ведете войны
Ich glaube, dass man nichts vom Krieg mehr wüsste
Я считаю, что вы больше ничего не знаете о войне
Wenn wer ihn will, auch am meisten spürt
Когда тот, кто хочет его, тоже чувствует больше всего
Ich glaube, dass die Haut und Ihre Farben
Я считаю, что кожа и ее цвета
Den Wert nicht eines Menschen je bestimmt
Ценность человека никогда не определяется
Ich glaube, niemand brauchte mehr zu darben
Я думаю, что никому больше не нужно было выступать
Wenn auch der geben wird, der heut nur nimmt
Если даже тот даст, кто сегодня только возьмет
Ich glaube, diese Welt müsste groß genug
Я считаю, что этот мир должен быть достаточно большим
Weit genug, reich genug für uns alle sein
Достаточно далеко, чтобы быть достаточно богатым для всех нас
Ich glaube, dieses Leben ist schön genug
Я считаю, что эта жизнь достаточно прекрасна
Bunt genug, Grund genug sich daran zu erfreuen
Достаточно красочный, достаточно причин, чтобы наслаждаться этим





Writer(s): Walter Brandin, Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.