Udo Jürgens - Ich bin wieder da - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Jürgens - Ich bin wieder da




Ich bin wieder da
I'm Back
Nie im Leben könnte ich vergessen, wie es damals war
I could never forget what it was like back then
Aus der Freundschaft wurde Liebe, mit der Zeit
Over time, our friendship turned into love
Was gemeinsam wir erlebten, das war einfach wunderbar
All the wonderful things we did together
Und wie sehr du mir gefehlt hast, Weiß ich heut'
And how much I missed you, I know now
Ich geb' zu, ich hab' inzwischen an manch' fremden Tisch genascht
I admit, I've grazed at many a strange table since then
Manches Lächeln lud am Wegesrand mich ein
Many a smile invited me along the way
Und ich weiß es, daß auch du manch' fremdes Lied gesungen hast
And I know that you, too, have sung many a strange song
Doch dein Blick, der sagt mir, daß wir uns verzeih'n
But your eyes tell me that we can forgive each other
Ich bin wieder da, ich steh' vor dir
I'm back, I'm standing in front of you
Ich glaube fast, ich träume
I can't believe my eyes
Ich bin wieder da und jeder Tag
I'm back and every day
Kam mir unendlich vor
Felt like an eternity
Ich schau' dich nur an und frag' mich dann
I just look at you and wonder
Was zwischendurch geschah'
What happened in between
Für mich gibt's nur eins, was heute zählt
For me, there's only one thing that matters today
Ich bin wieder da
I'm back
Ja, ich weiß, es macht auch Spaß, wenn man durch fremde Gärten geht
Yes, I know it's fun to walk through strange gardens
Bunte Blumen blühen rund um diese Welt
Colorful flowers bloom all over the world
Und ich pflück' den schönsten Strauß, doch der verwelkt, der Duft verweht
And I pick the most beautiful bouquet, but it wilts, the scent fades
Und dann weiß ich es, daß gar nichts mehr mich hält
And then I know that nothing holds me anymore
Frag' ich mich Warum ich fortging, fällt mir keine Antwort ein
When I ask myself why I left, I can't think of an answer
Jener Sturm, der oft mich treibt, der war es wohl
That storm that often drives me, that was it
Aus den vielen Fehlern, die man macht, erkennt man mit der Zeit
From the many mistakes one makes, one learns over time
Daß man dort, wo man zu Haus ist, bleiben soll
That home is where one belongs
Ich bin wieder da, ich steh' vor dir
I'm back, I'm standing in front of you
Und glaube fast, ich träume
And I can't believe my eyes
Ich bin wieder da und jeder Tag
I'm back and every day
Kam mir unendlich vor
Felt like an eternity
Ich schau' dich nur an und frag' mich dann
I just look at you and wonder
Was zwischendurch geschah'
What happened in between
Für mich gibt's nur eins, was heute zählt
For me, there's only one thing that matters today
Ich bin wieder da
I'm back





Writer(s): Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.