Udo Jürgens - Ich war noch niemals in New York - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Jürgens - Ich war noch niemals in New York




Ich war noch niemals in New York
I've Never Been to New York
Und nach dem Abendessen sagte er
After dinner, he said
Lass mich noch eben Zigaretten holen geh′n
Let me grab some cigarettes
Sie rief ihm nach nimm Dir die Schlüssel mit
She called out, "Take the keys with you"
Ich werd inzwischen nach der Kleinen seh'n
I'll watch the kids
Er zog die Tür zu, ging stumm hinaus
He closed the door and went outside
Ins neon-helle Treppenhaus
Into the brightly lit stairwell
Es roch nach Bohnerwachs und Spießigkeit.
It smelled like floor wax and stuffiness
Und auf der Treppe dachte er, wie wenn das jetzt ein Aufbruch wär
And on the stairs, he thought about what would happen if this were a new beginning
Ich müsste einfach geh′n für alle Zeit
I should just leave for good
Für alle Zeit...
For good...
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals auf Hawaii
I've never been to New York, I've never been to Hawaii
Ging nie durch San Francisco in zerriss'nen Jeans
Never walked through San Francisco in ripped jeans
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals richtig frei
I've never been to New York, I've never been truly free
Einmal verrückt sein und aus allen Zwängen flieh'n.
To be crazy for once and break free from all the constraints
Und als er draußen auf der Straße stand
And when he was standing outside
Da fiel ihm ein, dass er fast alles bei sich trug
He realized he had almost everything with him
Den Paß, die Euroschecks und etwas Geld
His passport, traveler's checks, and some cash
Vielleicht ging heute abend noch ein Flug.
Maybe there would be a flight tonight
Er könnt′ ein Taxi nehmen dort am Eck oder Autostop und einfach weg
He could take a taxi there at the corner, or hitchhike, and just leave
Die Sehnsucht in ihm wurde wieder wach
The longing inside him grew again
Noch einmal voll von Träumen sein, sich aus der Enge hier befrei′n
To be full of dreams once more, to break free from the narrowness here
Er dachte über seinen Aufbruch nach, seinen Aufbruch nach...
He thought about his departure, his departure to...
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals auf Hawaii
I've never been to New York, I've never been to Hawaii
Ging nie durch San Francisco in zerriss'nen Jeans
Never walked through San Francisco in ripped jeans
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals richtig frei
I've never been to New York, I've never been truly free
Einmal verrückt sein und aus allen Zwängen flieh′n.
To be crazy for once and break free from all the constraints
Dann steckte er die Zigaretten ein
Then he put the cigarettes in his pocket
Und ging wie selbstverständlich heim
And went home like nothing had happened
Durchs Treppenhaus mit Bohnerwachs und Spießigkeit
Through the stairwell with floor wax and stuffiness
Die Frau rief "Mann,
"Where were you?" his wife asked
Wo bleibst Du bloß, 'Dalli, Dalli′ geht gleich los"
"'Match Game' is about to start"
Sie fragte "War was?" - "Nein, was soll schon sein."
She asked, "What's wrong?" - "Nothing, what could be wrong?"
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals auf Hawaii
I've never been to New York, I've never been to Hawaii
Ging nie durch San Francisco in zerriss'nen Jeans
Never walked through San Francisco in ripped jeans
Ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals richtig frei
I've never been to New York, I've never been truly free
Einmal verrückt sein und aus allen Zwängen flieh′n.
To be crazy for once and break free from all the constraints





Writer(s): Juergens Udo, Kunze Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.