Udo Jürgens - Ich weiß, du könntest meine Tochter sein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Ich weiß, du könntest meine Tochter sein




Ich weiß, du könntest meine Tochter sein
Я знаю, ты могла бы быть моей дочерью
Du lächelst zärtlich und sprichst dabei mit deinen Augen
Ты нежно улыбаешься и говоришь при этом глазами
Dein ungeschminktes Gesicht es ist auf eig'ne Weise schön
Твое лицо без косметики по-своему прекрасно
Die Jugend hängt wie ein Duft in deinem off'nen Haar
Юность витает, как аромат, в твоих распущенных волосах
Ich werd nicht müde
Я не устаю
Dich nur anzusehn
Просто смотреть на тебя
Du trägst Pullover dazu Blue Jeans fast wie ein Junge
Ты носишь свитер и джинсы, почти как мальчишка
Und dabei kann doch ein jeder sehn
И при этом любой может видеть,
Du bist längst eine Frau
Что ты уже давно женщина
Ganz unbefangen bewegst du dich und kommst mir nah
Совершенно непринужденно ты двигаешься и приближаешься ко мне
Du hast mich bezaubert
Ты меня очаровала
Und weißt es genau
И точно знаешь это
Ich weiß du könntest meine Tochter sein
Я знаю, ты могла бы быть моей дочерью
Eine Ros die erst viel später blüht
Роза, которая расцветает гораздо позже
In deinem Leben zieht der Frühling ein
В твою жизнь приходит весна
Und wer weiß wie lang ich dich halten kann
И кто знает, как долго я смогу удержать тебя
Du wirst gehn
Ты уйдешь
Wie ein Tag im Mai
Как майский день
Wie ein Tag im Mai
Как майский день
Du redest kaum denn du möchtest nicht was Falsches sagen
Ты почти не говоришь, потому что не хочешь сказать что-то не то
Doch du hast Hunger auf alles das
Но ты жаждешь всего того,
Was man das Leben nennt
Что называется жизнью
Wenn du verliebt bist dann auch ein wenig in dich selbst
Когда ты влюблена, то немного и в себя
Du kennst nicht das Feuer
Ты не знаешь того огня,
Das mich fast verbrennt
Который меня почти сжигает
Ich weiß du könntest meine Tochter sein
Я знаю, ты могла бы быть моей дочерью
Eine Rose die erst viel später blüht
Роза, которая расцветает гораздо позже
In deinem Leben zieht der Frühling ein
В твою жизнь приходит весна
Und wer weiß wie lang ich dich halten kann
И кто знает, как долго я смогу удержать тебя
Du wirst gehn
Ты уйдешь
Wie ein Tag im Mai
Как майский день
In deinem Leben zieht der Frühling ein
В твою жизнь приходит весна
Und wer weiß wie lang ich dich halten kann
И кто знает, как долго я смогу удержать тебя
Du wirst gehn
Ты уйдешь
Wie ein Tag im Mai
Как майский день
Wie ein Tag im Mai
Как майский день





Writer(s): MICHAEL KUNZE, UDO JUERGENS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.