Paroles et traduction Udo Jürgens - Ich weiß, was ich will (Long-Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich weiß, was ich will (Long-Version)
I Know What I Want (Long Version)
Ich
weiß
was
ich
will.
I
know
what
I
want.
Ich
will
dich
fühlen
wenn
der
Morgen
erwacht
I
want
to
feel
you
when
morning
awakes
Mit
dir
den
Tag
verbringen
bis
in
die
Nacht
To
spend
the
day
with
you
until
the
night
breaks
Und
glauben
nirgends
ist
ein
Ende
in
Sicht
And
believe
there's
no
end
in
sight
Nein,
für
uns
nicht.
No,
not
for
us.
Ich
weiß
was
ich
will.
I
know
what
I
want.
Ich
will
die
Leidenschaft
mit
der
du
mich
liebst
I
want
the
passion
with
which
you
love
me
Die
sanfte
Zärtlichkeit
wie
du
sie
mir
gibst
The
gentle
tenderness
you
give
so
freely
Die
Illusion
du
lebst
allein
nur
für
mich
The
illusion
that
you
live
only
for
me
Die
brauche
ich.
That's
what
I
need.
Ich
weiß,
was
ich
will.
I
know
what
I
want.
Ich
will
daß
endlich
etwas
Neues
beginnt
I
want
something
new
to
finally
begin
Daß
wir
wie
ein
Gedanke,
ein
Körper
sind
For
us
to
be
one
thought,
one
body
within
Das
ist
mein
Ziel.
That's
my
goal.
Sag'
mir
nur
eins:
Will
ich
zuviel?
Just
tell
me
one
thing:
Am
I
asking
too
much?
Ich
weiß
was
ich
will.
I
know
what
I
want.
Dir
alles
zeigen
was
ich
jemals
geseh'n
To
show
you
everything
I've
ever
seen
Was
du
auch
immer
tust
Whatever
you
do
Verzeih'n
und
versteh'n
To
forgive
and
understand
Was
ich
noch
nie
vorher
im
Leben
getan
What
I've
never
done
before
in
life
Fang'
ich
jetzt
an.
I'll
start
now.
Ich
weiß,
was
ich
will.
I
know
what
I
want.
Ich
will
dich
nie
mehr
aus
den
Augen
verlier'n
I
want
to
never
lose
sight
of
you
again
Will
deine
Hände
sanft
und
weich
auf
mir
spür'n
To
feel
your
hands
soft
and
gentle
on
my
skin
Glauben
daran,
daß
es
auch
so
To
believe
that
things
can
Weitergeh'n
kann.
Go
on
like
this.
Noch
kann
ich
dich
seh'n.
I
can
still
see
you.
Mit
schnellem
Schritt
gehst
du
die
Straße
entlang
With
a
quick
step,
you
walk
down
the
street
Mit
deinem
so
vertrauten
typischen
Gang
With
your
familiar,
typical
gait
Ich
denk'
wie
schön
war
es
doch
eben
noch
hier
mit
dir.
I
think
how
beautiful
it
was
just
now
with
you
here.
Ich
weiß
was
ich
will.
I
know
what
I
want.
An
einem
leeren
Strand
allein
mit
dir
sein
To
be
alone
with
you
on
an
empty
beach
Und
alles
tun
was
man
so
tun
kann
zu
Zwein
And
do
everything
two
people
can
do
in
reach
Und
kein
Gedanke
von
uns
bleibt
ungesagt
And
no
thought
of
ours
remains
unsaid
Nichts
wird
vertagt.
Nothing
is
postponed.
Ich
weiß
was
ich
will.
I
know
what
I
want.
Wie
ein
Zigeuner
durch
die
Welt
mit
dir
zieh'n
To
wander
the
world
with
you
like
a
gypsy
Dem
ganzen
Zirkus
dieses
Daseins
entflieh'n
To
escape
the
whole
circus
of
this
existence,
truly
Und
alles
das
bis
uns
die
Sinne
vergeh'n
And
all
of
that
until
our
senses
fade
away
Wär
das
nicht
schön?
Wouldn't
that
be
beautiful?
Ich
weiß
was
ich
will
I
know
what
I
want
Daß
jede
Nacht
für
uns
zum
Karneval
wird
For
every
night
to
become
a
carnival
for
us
Und
jeder
Weg
nur
zueinander
uns
führt
And
every
path
leads
us
only
to
each
other's
touch
Das
ist
mein
Ziel.
That's
my
goal.
Sag'
mir
eins:
will
ich
zuviel?
Tell
me
one
thing:
Am
I
asking
too
much?
Ich
weiß
was
ich
will.
I
know
what
I
want.
Ich
will
dich
ganz
und
gar
und
immer
um
mich
I
want
you
completely
and
always
around
me
Was
uns
im
Wege
steht
das
ändere
ich
Whatever
stands
in
our
way,
I
will
change
it,
you
see
Ich
hab'
noch
nie
im
Leben
Berge
versetzt
I've
never
moved
mountains
in
my
life
Ich
tu'
es
jetzt.
I'll
do
it
now.
Ich
weiß
was
ich
will
I
know
what
I
want
Daß
jede
Nacht
für
uns
zum
Karneval
wird
For
every
night
to
become
a
carnival
for
us
Und
jeder
Weg
nur
zueinander
uns
führt
And
every
path
leads
us
only
to
each
other's
touch
Das
ist
mein
Ziel.
That's
my
goal.
Sag'
mir
eins:
will
ich
zuviel?
Tell
me
one
thing:
Am
I
asking
too
much?
Ich
weiß
was
ich
will.
I
know
what
I
want.
Ich
will
dich
ganz
und
gar
und
immer
um
mich
I
want
you
completely
and
always
around
me
Was
uns
im
Wege
steht
das
ändere
ich
Whatever
stands
in
our
way,
I
will
change
it,
you
see
Ich
hab'
noch
nie
im
Leben
Berge
versetzt
I've
never
moved
mountains
in
my
life
Ich
tu'
es
jetzt.
I'll
do
it
now.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Jay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.