Paroles et traduction Udo Jürgens - Ich will - ich kann, I can - I will
Ein
Wort,
das
alles
trägt
Одно
слово,
которое
несет
в
себе
все
Ein
Blick,
der
nie
verspricht,
nur
hält
Взгляд,
который
никогда
не
обещает,
только
держит
Wie
eine
neue
Zeit
Как
новое
время
Ein
Atemzug
der
Ewigkeit
Дыхание
вечности
Von
jenem
Tage
an
С
того
дня
An
dem
du
vor
mir
standst
В
том
месте,
где
ты
стоял
передо
мной.
Fing
ich
zu
leben
an
Я
начал
жить
Ja,
ich
will
- ich
kann
Да,
я
хочу
- я
могу
The
sunshine
in
your
eyes
Солнечный
свет
в
твоих
глазах
The
day
that
started
up
my
life
День,
положивший
начало
моей
жизни
A
light
that
shines
for
me
Свет,
который
сияет
для
меня
A
breath
of
the
eternity
Глоток
вечности
The
day
you
took
my
hand
В
тот
день,
когда
ты
взял
меня
за
руку
I
knew
that
you
would
understand
Я
знал,
что
ты
поймешь
How
life's
to
live
Как
жить
дальше
Yes,
I
can
- I
will
Да,
я
могу
- я
буду
Ein
Leben
lang
mit
dir
Вечно
жить
в
мире
и
согласии
Just
you
and
me
Только
ты
и
я
Ein
Leben,
das
ich
spür'
Вечная
жизнь,
дас
ич
спюр"
For
all
to
see
На
всеобщее
обозрение
Ein
Leben
lang
zu
zweit
Вечная
жизнь
в
мире
цветов
You
are
my
daily
sunshine
Ты
- мое
ежедневное
солнце
Ein
Paradies
wird
wahr
Вечные
райские
кущи
Ein
Wunder,
das
geschah'
Чудо,
которое
произошло'
For
all
you
see
Для
всего,
что
ты
видишь
Ein
Leben
voller
Sinn
Жизнь,
полная
смысла
Together
we
will
win
Вместе
мы
победим
Mit
dir
zu
widersteh'n
С
тобой
сопротивляться
Für
andere
durchs
Feuer
geh'n
Чтобы
другие
прошли
через
огонь,
Moment
when
we
me
Момент,
когда
мы
со
мной
This
moment
that
I
won't
forget
Этот
момент,
который
я
не
забуду
Ich
bleib'
ein
Komödiant
Я
остаюсь
комедиантом
Mit
Blick
ins
Märchenland
С
видом
на
сказочную
страну
Geh'n
wir
zu
zweit
durchs
Ziel
Пройдем
ли
мы
через
финишную
черту
вдвоем
'Cause
knowing
you
Потому
что
зная
тебя
Means
I
can
- I
will
Значит,
я
могу
- я
сделаю
You
are
my
daily
sunshine
Ты
- мое
ежедневное
солнце
Ein
Paradies
wird
wahr
В
раю
и
в
мире
Ein
Wunder,
das
geschah
В
мире
чудес,
дас
гешах
For
all
you
see
Ради
всего,
что
ты
видишь
Ein
Leben
voller
Sinn
В
жизни
все
будет
хорошо
Together
we
will
win
Вместе
мы
победим
Du
bist
das,
was
ich
such
Ты
был
таким,
был
ли
я
таким
Reach
out
and
take
my
hand
Протяни
руку
и
возьми
меня
за
руку
Die
Noten
eines
Liederbuch's
Не
забывай
о
Лидербухе
Der
Herzschlag
einer
Zeit
Der
Herzschlag
einer
Zeit
Until
the
very
end
До
самого
конца
Ein
Atemzug
der
Ewigkeit
Дыхание
вечности
Die
Welt
geht
ihren
Gang
Мир
идет
своим
чередом
Egal
was
kommt
durch
dich
Неважно,
что
проходит
через
тебя,
I
feel
like
I'm
reborn
Я
чувствую,
что
перерождаюсь
What
means
yes
I
can,
I
will
Что
означает
"да",
я
могу,
я
сделаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.