Udo Jürgens - Ihr von Morgen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Jürgens - Ihr von Morgen




Ihr von Morgen
You of Tomorrow
"Ihr von Gestern!
"You of Yesterday!
Eure Träume
Your dreams
Schweben immer noch durchs all,
Still float through space,
Und wir hören
And we hear
Eure Stimmen
Your voices
Noch als fernen Widerhall.
As a distant echo.
Ihr habt euch von den Sternen
You have distanced yourselves from the stars
Die uns leiten, weit entfernt.
That guide us.
Doch aus euren Fehlern
But from your mistakes
Haben wir gelernt."
We have learned."
Ihr von Morgen
You of Tomorrow
Werdet wissen,
Will know,
Was aus dieser Erde wird.
What will become of this earth.
Uns're Hoffnung ist zerschlissen,
Our hope is shattered,
Und wir haben uns verirrt.
And we have lost our way.
Wer wird in tausend Jahren
Who will in a thousand years
Uns're Ängste noch versteh'n?
Still understand our fears?
Ihr von Morgen werdet staunend
You of Tomorrow will look back in amazement
Rückwärts seh'n.
And see.
Aus Gedanken werden Ziele,
From thoughts become goals,
Aus dem Samen wird ein Baum,
From a seed becomes a tree,
Und aus einem werden viele,
And from one become many,
Freiheit schafft sich ihren Raum.
Freedom creates its own space.
Wer wird in tausend Jahren
Who will in a thousand years
Uns're Fragen noch versteh'n?
Still understand our questions?
Ihr von Morgen werdet staunend
You of Tomorrow will look back in amazement
Rückwärts seh'n.
And see.
Ihr von Morgen!
You of Tomorrow!
Wenn ihr neu erwacht,
When you awaken anew,
Dann vergeßt nicht uns're Träume,
Then do not forget our dreams,
Denn in ihnen suchten wir Tag und Nacht
For in them we searched day and night
Euer unsichtbares Land.
For your invisible land.
Jedes Wasser findet Gräben,
Every body of water finds ditches,
Oft kann Schwäche Stärke sein,
Often weakness can be strength,
Und im Laufe vieler Leben
And in the course of many lives
Höhlen Tropfen einen Stein.
Dripping water hollows out a stone.
Wer wird in tausend Jahren
Who will in a thousand years
Uns're Zweifel noch versteh'n?
Still understand our doubts?
Ihr von Morgen
You of Tomorrow!
Werdet neue Wege geh'n!
Will take new paths!
Ihr von Morgen habt gefunden
You of Tomorrow have found
Was uns unerreichbar schien.
What seemed unattainable to us.
Schlugen wir der Welt auch Wunden,
Even if we inflicted wounds on the world,
Vielleicht habt ihr uns verzieh'n.
Perhaps you have forgiven us.
Wer wird in tausend Jahren
Who will in a thousand years
Uns're Fehler noch versteh'n?
Still understand our mistakes?
Man wird davon nichts mehr seh'n:
Not a thing will remain:
Den Staub von unsern Füßen,
The dust from our feet,
Wird der Wind der Zeit verwehn.
The wind of time will blow away.
Ihr von Morgen
You of Tomorrow
Werdet neue Wege geh'n!
Will take new paths!





Writer(s): Udo Juergens, Michael Kunze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.