Udo Jürgens - Ihr von Morgen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Ihr von Morgen




Ihr von Morgen
Вы, живущие завтра
"Ihr von Gestern!
"Вы, кто жил вчера!
Eure Träume
Ваши мечты
Schweben immer noch durchs all,
Все еще парят в пространстве,
Und wir hören
И мы слышим
Eure Stimmen
Ваши голоса
Noch als fernen Widerhall.
Как далекое эхо.
Ihr habt euch von den Sternen
Вы отдалились от звезд,
Die uns leiten, weit entfernt.
Что ведут нас, далеко ушли.
Doch aus euren Fehlern
Но на ваших ошибках
Haben wir gelernt."
Мы научились жить."
Ihr von Morgen
Вы, живущие завтра,
Werdet wissen,
Будете знать,
Was aus dieser Erde wird.
Что станет с этой землей.
Uns're Hoffnung ist zerschlissen,
Наша надежда разбита,
Und wir haben uns verirrt.
И мы сбились с пути.
Wer wird in tausend Jahren
Кто через тысячу лет
Uns're Ängste noch versteh'n?
Наши страхи поймет?
Ihr von Morgen werdet staunend
Вы, живущие завтра, с удивлением
Rückwärts seh'n.
Оглянетесь назад.
Aus Gedanken werden Ziele,
Из мыслей рождаются цели,
Aus dem Samen wird ein Baum,
Из семени вырастает дерево,
Und aus einem werden viele,
И из одного становятся многие,
Freiheit schafft sich ihren Raum.
Свобода завоевывает себе место.
Wer wird in tausend Jahren
Кто через тысячу лет
Uns're Fragen noch versteh'n?
Наши вопросы поймет?
Ihr von Morgen werdet staunend
Вы, живущие завтра, с удивлением
Rückwärts seh'n.
Оглянетесь назад.
Ihr von Morgen!
Вы, живущие завтра!
Wenn ihr neu erwacht,
Когда вы проснетесь,
Dann vergeßt nicht uns're Träume,
Не забывайте наши мечты,
Denn in ihnen suchten wir Tag und Nacht
Ведь в них мы искали день и ночь
Euer unsichtbares Land.
Вашу невидимую страну.
Jedes Wasser findet Gräben,
Всякая вода находит русло,
Oft kann Schwäche Stärke sein,
Часто слабость может быть силой,
Und im Laufe vieler Leben
И в течение многих жизней
Höhlen Tropfen einen Stein.
Капли точат камень.
Wer wird in tausend Jahren
Кто через тысячу лет
Uns're Zweifel noch versteh'n?
Наши сомнения поймет?
Ihr von Morgen
Вы, живущие завтра,
Werdet neue Wege geh'n!
Пойдете новыми путями!
Ihr von Morgen habt gefunden
Вы, живущие завтра, нашли
Was uns unerreichbar schien.
То, что казалось нам недостижимым.
Schlugen wir der Welt auch Wunden,
Мы нанесли миру раны,
Vielleicht habt ihr uns verzieh'n.
Возможно, вы нас простили.
Wer wird in tausend Jahren
Кто через тысячу лет
Uns're Fehler noch versteh'n?
Наши ошибки поймет?
Man wird davon nichts mehr seh'n:
От них не останется и следа:
Den Staub von unsern Füßen,
Пыль с наших ног
Wird der Wind der Zeit verwehn.
Развеет ветер времени.
Ihr von Morgen
Вы, живущие завтра,
Werdet neue Wege geh'n!
Пойдете новыми путями!





Writer(s): Udo Juergens, Michael Kunze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.