Udo Jürgens - Ihr von Morgen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Ihr von Morgen




"Ihr von Gestern!
"Вы со вчерашнего дня!
Eure Träume
Ваши мечты
Schweben immer noch durchs all,
Все еще паря в космосе,
Und wir hören
И мы слышим
Eure Stimmen
Ваши голоса
Noch als fernen Widerhall.
Еще как отдаленный резонанс.
Ihr habt euch von den Sternen
Вы оторвались от звезд
Die uns leiten, weit entfernt.
Которые направляют нас, далеко.
Doch aus euren Fehlern
Но из-за ваших ошибок
Haben wir gelernt."
Мы научились".
Ihr von Morgen
Ей с завтрашнего дня
Werdet wissen,
Будете знать,
Was aus dieser Erde wird.
Что станет с этой землей.
Uns're Hoffnung ist zerschlissen,
Наша надежда разбита,
Und wir haben uns verirrt.
И мы заблудились.
Wer wird in tausend Jahren
Кто станет через тысячу лет
Uns're Ängste noch versteh'n?
Все еще понимаешь наши страхи?
Ihr von Morgen werdet staunend
Вы с завтрашнего дня будете поражены
Rückwärts seh'n.
Назад смотри.
Aus Gedanken werden Ziele,
Мысли превращаются в цели,
Aus dem Samen wird ein Baum,
Из семени превратится дерево,
Und aus einem werden viele,
И от одного многие становятся,
Freiheit schafft sich ihren Raum.
Свобода создает себе ваше пространство.
Wer wird in tausend Jahren
Кто станет через тысячу лет
Uns're Fragen noch versteh'n?
Все еще спрашиваешь нас, понимаешь?
Ihr von Morgen werdet staunend
Вы с завтрашнего дня будете поражены
Rückwärts seh'n.
Назад смотри.
Ihr von Morgen!
Вы с завтрашнего дня!
Wenn ihr neu erwacht,
Когда вы проснетесь заново,
Dann vergeßt nicht uns're Träume,
Тогда не забывай о наших мечтах,
Denn in ihnen suchten wir Tag und Nacht
Потому что в них мы искали день и ночь
Euer unsichtbares Land.
Ваша невидимая страна.
Jedes Wasser findet Gräben,
В любой воде находят канавы,
Oft kann Schwäche Stärke sein,
Часто слабость может быть силой,
Und im Laufe vieler Leben
И на протяжении многих жизней
Höhlen Tropfen einen Stein.
В пещеры падает камень.
Wer wird in tausend Jahren
Кто станет через тысячу лет
Uns're Zweifel noch versteh'n?
Мы все еще сомневаемся?
Ihr von Morgen
Ей с завтрашнего дня
Werdet neue Wege geh'n!
Станьте новыми путями!
Ihr von Morgen habt gefunden
Вы с завтрашнего дня нашли
Was uns unerreichbar schien.
То, что казалось нам недостижимым.
Schlugen wir der Welt auch Wunden,
Мы также наносим раны миру,
Vielleicht habt ihr uns verzieh'n.
Может быть, вы нас обманули?
Wer wird in tausend Jahren
Кто станет через тысячу лет
Uns're Fehler noch versteh'n?
Все еще понимаешь наши ошибки?
Man wird davon nichts mehr seh'n:
Вы больше ничего не увидите из этого:
Den Staub von unsern Füßen,
Прах с наших ног,
Wird der Wind der Zeit verwehn.
Унесет ветер времени.
Ihr von Morgen
Ей с завтрашнего дня
Werdet neue Wege geh'n!
Станьте новыми путями!





Writer(s): Udo Juergens, Michael Kunze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.