Paroles et traduction Udo Jürgens - Ihr von morgen (Hymne an die Zukunft)
Ihr von morgen (Hymne an die Zukunft)
Children of Tomorrow (Hymn to the Future)
"Ihr
von
Gestern!
"You
of
Yesterday!
Schweben
immer
noch
durchs
all,
Still
float
through
space,
Und
wir
hören
And
we
hear
Noch
als
fernen
Widerhall.
Still
a
distant
echo.
Ihr
habt
euch
von
den
Sternen
You
have
distanced
yourself
from
the
stars
Die
uns
leiten,
weit
entfernt.
That
guide
us.
Doch
aus
euren
Fehlern
But
from
your
mistakes
Haben
wir
gelernt."
We
have
learned."
Ihr
von
Morgen
You
of
tomorrow
Werdet
wissen,
You
will
know
Was
aus
dieser
Erde
wird.
What
will
become
of
this
Earth.
Uns're
Hoffnung
ist
zerschlissen,
Our
hope
is
shattered,
Und
wir
haben
uns
verirrt.
And
we
have
lost
our
way.
Wer
wird
in
tausend
Jahren
Who
in
a
thousand
years
Uns're
Ängste
noch
versteh'n?
Will
still
understand
our
fears?
Ihr
von
Morgen
werdet
staunend
You
of
tomorrow
will
gaze
in
wonder
Rückwärts
seh'n.
Looking
back.
Aus
Gedanken
werden
Ziele,
Thoughts
become
goals,
Aus
dem
Samen
wird
ein
Baum,
A
seed
becomes
a
tree,
Und
aus
einem
werden
viele,
And
from
one,
many
will
become,
Freiheit
schafft
sich
ihren
Raum.
Freedom
creates
its
own
space.
Wer
wird
in
tausend
Jahren
Who
in
a
thousand
years
Uns're
Fragen
noch
versteh'n?
Will
still
understand
our
questions?
Ihr
von
Morgen
werdet
staunend
You
of
tomorrow
will
gaze
in
wonder
Rückwärts
seh'n.
Looking
back.
Ihr
von
Morgen!
You
of
tomorrow!
Wenn
ihr
neu
erwacht,
When
you
are
reborn,
Dann
vergeßt
nicht
uns're
Träume,
Do
not
forget
our
dreams,
Denn
in
ihnen
suchten
wir
Tag
und
Nacht
For
in
them
we
searched
day
and
night
Euer
unsichtbares
Land.
For
your
invisible
land.
Jedes
Wasser
findet
Gräben,
Every
river
finds
its
trench,
Oft
kann
Schwäche
Stärke
sein,
Often
weakness
can
be
strength,
Und
im
Laufe
vieler
Leben
And
over
the
course
of
many
lives
Höhlen
Tropfen
einen
Stein.
Water
drops
hollow
out
a
stone.
Wer
wird
in
tausend
Jahren
Who
in
a
thousand
years
Uns're
Zweifel
noch
versteh'n?
Will
still
understand
our
doubts?
Ihr
von
Morgen
You
of
tomorrow
Werdet
neue
Wege
geh'n!
Will
tread
new
paths!
Ihr
von
Morgen
habt
gefunden
You
of
tomorrow
have
found
Was
uns
unerreichbar
schien.
What
seemed
unattainable
to
us.
Schlugen
wir
der
Welt
auch
Wunden,
Although
we
inflicted
wounds
on
the
world,
Vielleicht
habt
ihr
uns
verzieh'n.
Perhaps
you
have
forgiven
us.
Wer
wird
in
tausend
Jahren
Who
in
a
thousand
years
Uns're
Fehler
noch
versteh'n?
Will
still
understand
our
mistakes?
Man
wird
davon
nichts
mehr
seh'n:
You
will
see
nothing
more
of
it:
Den
Staub
von
unsern
Füßen,
The
dust
from
our
feet,
Wird
der
Wind
der
Zeit
verwehn.
Will
be
blown
away
by
the
wind
of
time.
Ihr
von
Morgen
You
of
tomorrow
Werdet
neue
Wege
geh'n!
Will
tread
new
paths!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.