Udo Jürgens - Immer wieder geht die Sonne auf - Version 2006 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Jürgens - Immer wieder geht die Sonne auf - Version 2006




Immer wieder geht die Sonne auf - Version 2006
The sun will always rise again - Version 2006
Wenn ein Traum, irgendein Traum sich nicht erfüllt
When a dream, any dream, does not come true
Wenn die Liebe zu Ende geht
When love comes to an end
Wenn selbst die Hoffnung nicht mehr besteht
When even hope is gone
Nur Einsamkeit
Only loneliness
Wenn ein Blatt, irgendein Blatt vom Baume fällt
When a leaf, any leaf, falls from the tree
Weil der Herbstwind es so bestimmt
Because the autumn wind has so decided
Wenn das Schicksal dir etwas nimmt
When fate takes something from you
Vertraue der Zeit
Trust in time
Denn immer, immer wieder geht die Sonne auf
For always, always again the sun will rise
Und wieder bringt ein Tag für uns ein Licht
And again a day for us will bring a light
Ja, immer, immer wieder geht die Sonne auf
Yes, always, always again the sun will rise
Und Dunkelheit für immer gibt es nicht
And darkness forever does not exist
Die gibt es nicht, die gibt es nicht
It does not exist, it does not exist
Hör' ich ein Lied
I hear a song
Irgendein Lied, das mir gefällt
Any song that I like
Denk' ich noch immer, wie schön es war
I still think how beautiful it was
Wir waren glücklich, wird mir dann klar
We were happy, it becomes clear to me
Denn du warst hier
Because you were here
Und wenn dir irgendein Mensch von mir erzählt
And when someone tells you about me
Ich hätt' vergessen, dann denk' daran
I had forgotten, then remember
Ich glaub' an Morgen
I believe in tomorrow
Denn irgendwann stehst du vor mir
Because someday you will be before me
Denn immer, immer wieder geht die Sonne auf
For always, always again the sun will rise
Und wieder bringt ein Tag für uns ein Licht
And again a day will bring for us a light
Ja, immer, immer wieder geht die Sonne auf
Yes, always, always again the sun will rise
Denn Dunkelheit für immer gibt es nicht
For darkness forever does not exist
Die gibt es nicht, die gibt es nicht
It does not exist, it does not exist
Denn immer, immer wieder geht die Sonne auf
For always, always again the sun will rise





Writer(s): Udo Jürgens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.