Udo Jürgens - In Lüneburg war Volksfest - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - In Lüneburg war Volksfest




In Lüneburg war Volksfest
В Люнебурге был народный праздник
In Belfast hat die IRA
В Белфасте ИРА
Ein Warenhaus gesprengt
Взорвала универмаг
Sie fragten nicht, ob Menschen darin war'n
Не спрашивая, были ли там люди,
In Beirut steht Gewalt gegen Gewalt
В Бейруте насилие против насилия,
Die niemand lenkt
Которое никто не контролирует,
Im Krieg der Bibel gegen den Koran
В войне Библии против Корана.
Ein Feuerteufel hat
Поджигатель
Den Wald der Cote d'Azur verbrannt
Сжег лес Лазурного берега,
Der Himmel flammte auf in Höllenrot
Небо полыхало адским пламенем.
Die Flut kam über Bangladesh
Потоп обрушился на Бангладеш,
Das ärmste arme Land
Беднейшую из бедных стран,
Ein Meer auf diesem heißen Stein der Not
Море на этом раскаленном камне бедствия.
Und in Lüneburg war Volksfest
А в Люнебурге был народный праздник
Und 'ne schöne Rauferei
И славная драка
Zwischen Freunden und Verwandten
Между друзьями и родственниками
Und der Polizei
И полицией.
Und vor dem Festspielhaus in Salzburg
А перед Фестивальным дворцом в Зальцбурге
Warf so'n Haderlumpenpack
Какая-то шайка оборванцев
Dem empörten Herrn Minister
Запустила в возмущенного господина министра
Ein paar Eier auf den Frack
Пару яиц прямо во фрак.
In Afrika sind Kinder
В Африке дети
Vor den Kameras der Welt
Перед камерами всего мира
Im Elend und sind g'rade erst gebor'n
В нищете, только-только родились.
Im Dealer-Reiseführer
В путеводителе для наркоторговцев
Wurde Zürich hochgelobt
Цюрих был очень расхвален
Zum ersten Haus am Drogenplatz erkor'n
И назван главным домом на наркорынке.
Und das Riesenreich im Osten
А гигантская империя на Востоке
Das zerbröselt und zerfällt
Рушится и распадается
Zu Gunsten eines friedlichen Vereins
На благо мирного союза.
In Indien zählt Geschichte
В Индии история отсчитывается
Vor und nach dem Attentat
До и после покушения,
Und g'rade war mal wieder das Jahr EINS
И как раз снова наступил первый год.
Und in Lüneburg war Volksfest
А в Люнебурге был народный праздник,
Und in Kreuzberg gab's Radau
А в Кройцберге шум и гам,
Und im Fernsehen gab's den Gottschalk
А по телевизору показывали Готтшалка,
Und in Bruchsal Riesenstau
А в Брухзале гигантская пробка.
Und ein Richter in Palermo
А судья в Палермо
Lag' verscharrt im Felsgestein
Лежал, погребенный в скале,
Mit 50 Mafia-Grüßen in der Brust
С пятьюдесятью мафиозными приветствиями в груди.
All' dies könnten die Ereignisse
Все это могли бы быть событиями
Des ganzen Jahres sein - doch es war nur
Целого года, но это была всего лишь
Eine Seite einer Zeitung im August
Одна страница газеты за август.
Ja, in Lüneburg war Volksfest
Да, в Люнебурге был народный праздник,
Und in Dresden gab's Krawall
А в Дрездене беспорядки
Bei Dynamo, gegen wen denn?
У «Динамо». Против кого?
Gegen Jeden! Ganz egal
Против всех! Без разницы!
In Oberammergau gab's Arger:
В Обераммергау был скандал:
Jungfrau Maria war nicht echt
Дева Мария оказалась ненастоящей,
Denn sie hatte schon zwei Kinder
Ведь у нее уже было двое детей.
War's der Pfarrer, war's der Knecht?
Кто отец пастор или батрак?
Ja, in Lüneburg war Volksfest
Да, в Люнебурге был народный праздник.
Lalala.
Ля-ля-ля.





Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.