Paroles et traduction Udo Jürgens - Kind Einer Nacht
Kind Einer Nacht
Child of the Night
Als
er
auf
die
Welt
kam,
When
you
came
into
the
world,
Hat
niemand
sich
gefreut.
No
one
was
overjoyed.
Er
hatte
keinen
Vater
You
had
no
father
Und
die
Mutter
keine
Zeit.
And
your
mother
had
no
time.
Er
sah
die
Leute
reden
You
saw
people
whisper
Hinter
vorgehaltner
Hand,
Behind
closed
hands,
Und
schon
mit
sieben
Jahren
And
even
at
the
age
of
seven
Hat
er
genau
erkannt:
You
understood
exactly:
Kind
einer
Nacht,
Child
of
the
night,
Du
lebst
nur
aus
Versehen,
You're
only
alive
by
accident,
Verspottet
und
verlacht
Mocked
and
laughed
at
Und
vielen
unbequem.
And
an
inconvenience
to
many.
Kind
einer
Nacht,
Child
of
the
night,
Du
wurdest
nie
geliebt,
You
were
never
loved,
So
lerntest
du
zu
nehmen,
So
you
learned
to
take
Was
man
dir
nicht
gibt.
What
wasn't
given
to
you.
Er
wollte
in
der
Schule
You
wanted
to
be
So,
wie
die
andern
sein.
Like
the
others
at
school.
Doch
war
mal
ein
Gebrutstag,
But
when
it
was
someone's
birthday,
Dann
lud
man
ihn
nicht
ein.
You
were
never
invited.
Bald
nannten
ihn
die
Lehrer
Soon
your
teachers
called
you
Verstockt
und
sonderbar,
Stubborn
and
strange,
Dann
steckte
man
ihn
in
ein
Heim,
Then
they
put
you
in
a
home,
Weil
er
so
schwierig
war.
Because
you
were
so
difficult.
Kind
einer
Nacht,
Child
of
the
night,
Du
lebst
nur
aus
Versehen,
You're
only
alive
by
accident,
Verspottet
und
verlacht
Mocked
and
laughed
at
Und
vielen
unbequem.
And
an
inconvenience
to
many.
Kind
einer
Nacht,
Child
of
the
night,
Du
wurdest
nie
geliebt,
You
were
never
loved,
So
lerntest
du
zu
nehmen,
So
you
learned
to
take
Was
man
dir
nicht
gibt.
What
wasn't
given
to
you.
Mit
siebzehn
in
der
Großstadt
-
At
seventeen
in
the
big
city
-
Er
wollte
endlich
raus.
You
finally
wanted
to
get
out.
Dann
Jobs
beim
Bau
und
Fließband,
Then
jobs
on
the
construction
site
and
assembly
line,
Er
hielt′s
nie
lange
aus.
You
never
lasted
long.
Er
knackte
ein
paar
Autos,
You
cracked
a
few
cars,
Bald
stand
er
vor
Gericht,
Soon
you
were
in
court,
Verstockt
und
ohne
Wohnsitz;
Stubborn
and
homeless;
Bewährung
gab
es
nicht.
There
was
no
probation.
Kind
einer
Nacht,
Child
of
the
night,
Du
lebst
nur
aus
Versehen,
You're
only
alive
by
accident,
Verspottet
und
verlacht
Mocked
and
laughed
at
Und
vielen
unbequem.
And
an
inconvenience
to
many.
Kind
einer
Nacht,
Child
of
the
night,
Du
wurdest
nie
geliebt,
You
were
never
loved,
So
lerntest
du
zu
nehmen,
So
you
learned
to
take
Was
man
dir
nicht
gibt.
What
wasn't
given
to
you.
Kind
einer
Nacht,
Child
of
the
night,
Du
lebst
nur
aus
Versehen,
You're
only
alive
by
accident,
Verspottet
und
verlacht
Mocked
and
laughed
at
Und
vielen
unbequem.
And
an
inconvenience
to
many.
(Chor
und
Udo:)
(Chorus
and
Udo:)
Kind
einer
Nacht,
Child
of
the
night,
Du
wurdest
nie
geliebt,
You
were
never
loved,
So
lerntest
du
zu
nehmen,
So
you
learned
to
take
Was
man
dir
nicht
gibt.
What
wasn't
given
to
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.