Paroles et traduction Udo Jürgens - Komm, lass mich nie mehr allein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
möchte
mit
dir
in
deinen
Himmel
fliegen
Я
хочу
лететь
с
тобой
в
небо
Komm,
lass
mich
nie
mehr
allein
Давай,
никогда
больше
не
оставляй
меня
одну
Wenn
sich
in
deinem
Wind
die
Halme
wiegen
Когда
на
твоем
ветру
взвиваются
стебли
Möcht'
ich
das
Flimmern
über
dem
Kornfeld
sein
Я
хочу
быть
мерцанием
над
зерновым
полем
Ich
möchte
mit
dir
und
deinen
Sternen
leben
Я
хочу
жить
с
тобой
и
твоими
звездами
In
Träume
schließen
wir
uns
ein
В
сны
мы
включаемся
Wenn
über
deine
Türme
Wolken
schweben
Когда
над
твоими
башнями
плывут
облака
Möcht'
ich
das
Klingen
von
deinen
Glocken
sein
Я
хочу
быть
звучанием
твоих
колоколов
Dann
möcht'
ich
das
Klingen
deiner
Glocken
sein
Тогда
я
хочу
быть
звучанием
твоих
колоколов
Dann
möcht'
ich
das
Klingen
deiner
Glocken
sein
Тогда
я
хочу
быть
звучанием
твоих
колоколов
Komm,
lass
mich
nie,
nie
mehr
allein
Давай,
никогда,
никогда
больше
не
оставляй
меня
одну
Komm,
lass
mich
nie,
nie
mehr
allein
Давай,
никогда,
никогда
больше
не
оставляй
меня
одну
Ich
möchte
mit
dir
wie
eine
Fuge
klingen
Я
хочу
звучать
как
фуга
с
тобой
Komm,
lass
mich
nie
mehr
allein
Давай,
никогда
больше
не
оставляй
меня
одну
Wenn
deine
Lippen
uns're
Lieder
singen
Когда
твои
губы
поют
нам
песни
Möcht'
ich
das
Schwingen
von
deiner
Stimme
sein
Я
хочу
быть
качанием
твоего
голоса
Ich
möchte
mit
dir
den
fremden
Schiffen
winken
Я
хочу
махнуть
с
тобой
чужими
кораблями
Wo
über
Klippen
Möwen
schrei'n
Где
над
скалами
кричат
чайки
Wenn
deine
Lieder
sanft
ins
Dunkle
sinken
Когда
ваши
песни
мягко
погружаются
в
темноту
Möcht'
ich
das
Rauschen
von
deinen
Wogen
sein
Я
хочу
быть
шумом
твоих
волн
Dann
möcht'
ich
das
Rauschen
deiner
Wogen
sein
Тогда
я
хочу
быть
шумом
твоих
волн
Dann
möcht'
ich
das
Rauschen
deiner
Wogen
sein
Тогда
я
хочу
быть
шумом
твоих
волн
Komm,
lass
mich
nie,
nie
mehr
allein
Давай,
никогда,
никогда
больше
не
оставляй
меня
одну
Komm,
lass
mich
nie,
nie
mehr
allein
Давай,
никогда,
никогда
больше
не
оставляй
меня
одну
Ich
möchte
mit
dir
in
deinen
Himmel
fliegen
Я
хочу
лететь
с
тобой
в
небо
Komm,
lass
mich
nie
mehr
allein
Давай,
никогда
больше
не
оставляй
меня
одну
Bis
wir
uns
endlich
in
den
Armen
liegen
Пока
мы,
наконец,
не
окажемся
в
объятиях
друг
друга
Möcht'
ich
ein
Wunsch
in
deinem
Herzen
sein
Я
хочу,
чтобы
в
твоем
сердце
было
желание
Dann
möcht'
ich
ein
Wunsch
deines
Herzens
sein
Тогда
я
хочу
быть
желанием
твоего
сердца
Dann
möcht'
ich
ein
Wunsch
deines
Herzens
sei
Тогда
я
хочу,
чтобы
твое
сердце
было
желанием
Komm,
lass
mich
nie,
nie
mehr
allein
Давай,
никогда,
никогда
больше
не
оставляй
меня
одну
Komm,
lass
mich
nie,
nie
mehr
allein
Давай,
никогда,
никогда
больше
не
оставляй
меня
одну
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Juergens, Helga Brauneck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.