Paroles et traduction Udo Jürgens - Lieb Vaterland - Live 1998
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieb
Vaterland
Lieb
Vaterland
Du
hast
nach
bösen
Stunden
У
тебя
после
злых
часов
Aus
dunkler
Tiefe
einen
neuen
Weg
gefunden
Из
темной
глубины
нашли
новый
путь
Ich
liebe
dich
Люблю
тебя
Das
heißt
ich
hab'
dich
gern
Это
означает,
что
я
люблю
тебя
Wie
einen
würdevollen
Как
достойный
Etwas
müden
alten
Herrn.
Немного
усталый
старый
господин.
Ich
kann
dich
nicht
aus
heißem
Herzen
lieben
Я
не
могу
любить
тебя
от
горячего
сердца
Zu
viel
bist
du
noch
schuldig
uns
geblieben
Слишком
много
ты
еще
остался
в
долгу
перед
нами
Die
du
allen
gleich
verhießen
Которые
ты
обещал
всем
одинаково
Die
dürfen
Auserwählte
nur
genießen.
Пусть
только
избранные
наслаждаются.
Lieb
Vaterland
magst
ruhig
sein
Lieb
Vaterland
можешь
быть
спокоен
Die
Großen
zäunen
Wald
und
ufer
ein
Большие
заборы
леса
и
берега
Und
Kinder
spielen
am
Straßenrand
И
дети
играют
на
обочине
Lieb
Vaterland!
Дорогое
Отечество!
Lieb
Vaterland
Lieb
Vaterland
Magst
ruhig
sein
Может
быть
спокойным
Doch
schlafe
nicht
auf
deinen
Lorbeeren
ein!
Но
не
усни
на
лаврах!
Die
Jugend
wartet
auf
deine
Hand
Молодежь
ждет
твоей
руки
Lieb
Vaterland!
Дорогое
Отечество!
Lieb
Vaterland
Lieb
Vaterland
Wofür
soll
ich
dir
danken?
За
что
мне
тебя
благодарить?
Für
die
Versicherungspaläste
oder
Banken?
Для
страховых
дворцов
или
банков?
Und
für
Kasernen
И
для
казарм
Für
die
teure
Wehr
За
дорогую
воинскую
Wo
tausend
Schulen
fehlen
Где
не
хватает
тысячи
школ
Tausend
Lehrer
und
noch
mehr!
Тысяча
учителей
и
даже
больше!
Konzerne
dürfen
maßlos
sich
entfalten
Корпорации
могут
безмерно
разворачиваться
Im
Dunkeln
stehn
die
Schwachen
und
die
Alten
В
темноте
стояли
слабые
и
старые
Für
Krankenhäuser
fehlen
dir
Millionen
Для
больниц
вам
не
хватает
миллионов
Doch
unsre
Spielkasinos
scheinen
sich
zu
lohnen.
Но
наши
игровые
казино,
похоже,
того
стоят.
Lieb
Vaterland
Lieb
Vaterland
Magst
ruhig
sein
Может
быть
спокойным
Die
Großen
zäunen
ihren
Wohlstand
ein
Большие
заборы
облагораживают
свое
процветание
Die
Armen
warten
mit
leerer
Hand
Бедные
ждут
с
пустой
рукой
Lieb
Vaterland!
Дорогое
Отечество!
Lieb
Vaterland
Lieb
Vaterland
Wofür
soll
ich
dich
preisen?
За
что
мне
тебя
хвалить?
Es
kommt
ein
Tag
Наступает
день
Da
zählt
ein
Mann
zum
alten
Eisen
Там
человек
считается
старым
железом
Wenn
er
noch
schaffen
will
Если
он
еще
хочет
создать
Du
stellst
ihn
kalt
Ты
ставишь
его
холодным
Doch
für
die
Aufsichtsräte
sind
auch
Greise
nicht
zu
alt.
Впрочем,
для
надзирателей
тоже
старики
не
слишком
стары.
Die
alten
Bärte
rauschen
wieder
mächtig
Старые
бороды
снова
мощно
шумят
Doch
junge
Bärte
sind
dir
höchst
verdächtig
Но
молодые
бороды
в
высшей
степени
подозрительны
для
вас
Das
alte
Gestern
wird
mit
Macht
beschworen
Старый
вчерашний
день
призван
силой
Das
neue
Morgen
Новое
утро
Deine
Jugend
Твоя
Молодость
Lieb
Vaterland
Lieb
Vaterland
Magst
ruhig
sein
Может
быть
спокойным
Doch
schlafe
nicht
auf
deinen
Lorbeeren
ein!
Но
не
усни
на
лаврах!
Die
Jugend
wartet
auf
deine
Hand
Молодежь
ждет
твоей
руки
Lieb
Vaterland!
Дорогое
Отечество!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eckart Hachfeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.