Udo Jürgens - Liebe ohne Leiden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Liebe ohne Leiden




Liebe ohne Leiden
Любовь без страданий
Die Zeit ist um, die uns verband, ich weiß, dass du es fühlst
Время, что нас связывало, истекло, я знаю, ты это чувствуешь.
So geh ich jetzt, auch wenn du mich noch gern beschützen willst
Поэтому я ухожу сейчас, даже если ты всё ещё хочешь меня защитить.
Dein Leuchtturm steht nun anderswo, und nicht mehr hier bei dir
Твой маяк теперь светит где-то в другом месте, а не здесь, с тобой.
Und auf dem Weg zum eignen Licht, komm sag, was wünschst du mir
И на пути к своему собственному свету, скажи, чего ты мне желаешь?
Ich wünsch dir Liebe ohne Leiden, und eine Hand, die deine hält
Я желаю тебе любви без страданий, и руки, которая будет держать твою.
Ich wünsch dir Liebe ohne Leiden und dass dir nie die Hoffnung fehlt
Я желаю тебе любви без страданий, и чтобы ты никогда не теряла надежду.
Und dass dir deine Träume bleiben und wenn du suchst nach Zärtlichkeit
И чтобы твои мечты остались с тобой, и когда ты ищешь нежности,
Wünsch ich dir Liebe ohne Leiden und Glück für alle Zeit
Я желаю тебе любви без страданий и счастья на все времена.
Du bleibst zurück uns stehst an sich recht fest in deiner Welt
Ты остаёшься, и, по сути, твёрдо стоишь на ногах в своём мире.
Und doch tut's gut, wenn irgendwer auch mir die Daumen hält
И всё же приятно, когда кто-то другой тоже держит за меня кулачки.
So sag ich "ciao", doch bitte schau noch einmal hinter dich
Поэтому я говорю "чао", но, пожалуйста, оглянись ещё раз.
Und lach mich an und sage mir, was ist dein Wunsch für mich
Улыбнись мне и скажи, чего ты желаешь мне?
Ich wünsch dir Liebe ohne Leiden, und eine Hand, die deine hält
Я желаю тебе любви без страданий, и руки, которая будет держать твою.
Ich wünsch dir Liebe ohne Leiden und dass dir nie die Hoffnung fehlt
Я желаю тебе любви без страданий, и чтобы ты никогда не теряла надежду.
Und dass dir deine Träume bleiben und wenn du suchst nach Zärtlichkeit
И чтобы твои мечты остались с тобой, и когда ты ищешь нежности,
Wünsch ich dir Liebe ohne Leiden und Glück für alle Zeit
Я желаю тебе любви без страданий и счастья на все времена.





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.