Paroles et traduction Udo Jürgens - Liebe ohne Leiden
Die
Zeit
ist
um,
die
uns
verband,
ich
weiß,
dass
du
es
fühlst
Время
вышло,
которое
соединило
нас,
я
знаю,
что
вы
чувствуете
это
So
geh
ich
jetzt,
auch
wenn
du
mich
noch
gern
beschützen
willst
Так
что
я
иду
сейчас,
даже
если
ты
все
еще
хочешь
защитить
меня
Dein
Leuchtturm
steht
nun
anderswo,
und
nicht
mehr
hier
bei
dir
Твой
маяк
теперь
стоит
в
другом
месте,
и
больше
не
здесь,
с
тобой
Und
auf
dem
Weg
zum
eignen
Licht,
komm
sag,
was
wünschst
du
mir
И
на
пути
к
подходящему
свету,
скажи,
что
ты
желаешь
мне
Ich
wünsch
dir
Liebe
ohne
Leiden,
und
eine
Hand,
die
deine
hält
Я
желаю
тебе
любви
без
страданий,
и
рука,
которая
держит
твою
Ich
wünsch
dir
Liebe
ohne
Leiden
und
dass
dir
nie
die
Hoffnung
fehlt
Я
желаю
тебе
любви
без
страданий
и
чтобы
тебе
никогда
не
хватало
надежды
Und
dass
dir
deine
Träume
bleiben
und
wenn
du
suchst
nach
Zärtlichkeit
И
что
ваши
мечты
остаются
для
вас,
и
если
вы
ищете
нежности
Wünsch
ich
dir
Liebe
ohne
Leiden
und
Glück
für
alle
Zeit
Желаю
тебе
любви
без
страданий
и
счастья
на
все
времена
Du
bleibst
zurück
uns
stehst
an
sich
recht
fest
in
deiner
Welt
Ты
остаешься
позади
нас
стоишь
сам
по
себе
довольно
твердо
в
своем
мире
Und
doch
tut's
gut,
wenn
irgendwer
auch
mir
die
Daumen
hält
И
все
же
хорошо,
если
кто-то
тоже
держит
меня
за
пальцы
So
sag
ich
"ciao",
doch
bitte
schau
noch
einmal
hinter
dich
Так
что
я
говорю
"ciao",
но,
пожалуйста,
посмотрите
еще
раз
за
собой
Und
lach
mich
an
und
sage
mir,
was
ist
dein
Wunsch
für
mich
И
смейся
надо
мной
и
скажи
мне,
каково
твое
желание
для
меня
Ich
wünsch
dir
Liebe
ohne
Leiden,
und
eine
Hand,
die
deine
hält
Я
желаю
тебе
любви
без
страданий,
и
рука,
которая
держит
твою
Ich
wünsch
dir
Liebe
ohne
Leiden
und
dass
dir
nie
die
Hoffnung
fehlt
Я
желаю
тебе
любви
без
страданий
и
чтобы
тебе
никогда
не
хватало
надежды
Und
dass
dir
deine
Träume
bleiben
und
wenn
du
suchst
nach
Zärtlichkeit
И
что
ваши
мечты
остаются
для
вас,
и
если
вы
ищете
нежности
Wünsch
ich
dir
Liebe
ohne
Leiden
und
Glück
für
alle
Zeit
Желаю
тебе
любви
без
страданий
и
счастья
на
все
времена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.