Paroles et traduction Udo Jürgens - Manchmal hass' ich mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manchmal hass' ich mich
Иногда я ненавижу себя
Ich
liebe
sie
-
Я
люблю
тебя
-
Die
Gesten
deiner
Hand,
wenn
du
dem
Wind
befiehlst,
Жесты
твоей
руки,
когда
ты
повелеваешь
ветру,
Durch
mein
Gemüt
zu
fahr′n...
Пронестись
по
моей
душе...
Ich
liebe
ihn
-
Я
люблю
тебя
-
Den
Duft
auf
deiner
Haut,
der
meinen
Hunger
stillt,
Аромат
твоей
кожи,
утоляющий
мой
голод,
Der
unersättlich
ist...
Голод
ненасытный...
Das
Licht,
in
das
Du
meine
Nächte
tauchst,
Свет,
в
который
ты
погружаешь
мои
ночи,
Der
weiße
Stern
in
Deinem
Herz
-
Белая
звезда
в
твоем
сердце
-
Der
mir
die
Ängste
nimmt...
Отнимающая
у
меня
страхи...
Ich
liebe
sie
-
Я
люблю
тебя
-
Die
Wahrheit
deiner
Lügen,
weil
es
dich
so
menschlich
macht,
Правду
твоей
лжи,
потому
что
она
делает
тебя
такой
человечной,
Weil
es
die
Hoffnung
nährt...
Потому
что
она
питает
надежду...
Die
Zweisamkeit,
die
nach
Freiheit
ruft,
Уединение,
которое
взывает
к
свободе,
Das
Ego,
das
soviel
zerstört
-
Эго,
которое
так
много
разрушает
-
Und
doch
immer
wiederkehrt...
И
все
же
всегда
возвращается...
Manchmal
hass'
ich
mich
-
Иногда
я
ненавижу
себя
-
Doch
g′rad
dann
brauch
ich
dich!
Но
именно
тогда
ты
мне
нужна!
Manchmal
muß
ich
mich
Иногда
я
должен
Mit
meiner
Seele
seh'n,
Встретиться
со
своей
душой,
In
meinem
wildverzweigten
Bergwerk
В
моей
запутанной
шахте
Fremde
Gefühle
schürfen
geh'n
Искать
неведомые
чувства
Und
vor
den
Teufeln
steh′n,
И
стоять
перед
демонами,
Die
viel
zu
gefährlich
sind
für
dich...
Которые
слишком
опасны
для
тебя...
Ja,
manchmal
hass′
ich
mich
Да,
иногда
я
ненавижу
себя
Für
eine
kurze
Ewigkeit,
На
краткую
вечность,
Versuch'
mich
zu
versteh′n
Постарайся
меня
понять
Und
halte
- bitte,
halte
mich!
И
держи
- прошу,
держи
меня!
Ich
brauche
sie
-
Мне
нужны
твои
-
Die
Zweifel,
die
du
hegst,
sie
sind
ein
Teil
von
mir
-
Сомнения,
которые
ты
питаешь,
они
- часть
меня
-
Der
Teil,
der
uns
erhält.
Часть,
которая
нас
хранит.
Ich
liebe
sie
-
Я
люблю
тебя
-
Die
Augen
deiner
Seele,
die
Wunder
deiner
Wut,
Глаза
твоей
души,
чудеса
твоей
ярости,
Wenn
du
mich
ziehen
siehst...
Когда
ты
видишь,
как
я
ухожу...
Uns
trennt
kein
Mensch,
uns
trennt
die
Angst,
Нас
не
разлучают
люди,
нас
разлучает
страх,
Die
Panik
vor
der
Einsamkeit
-
Паника
перед
одиночеством
-
Die
jedes
Ziel
verfehlt...
Которая
упускает
каждую
цель...
Manchmal
hass'
ich
mich
-
Иногда
я
ненавижу
себя
-
Doch
g′rad
dann
brauch
ich
dich!
Но
именно
тогда
ты
мне
нужна!
Manchmal
muß
ich
mich
Иногда
я
должен
Mit
meiner
Seele
seh'n,
Встретиться
со
своей
душой,
In
meinem
wildverzweigten
Bergwerk
В
моей
запутанной
шахте
Fremde
Gefühle
schürfen
geh′n
Искать
неведомые
чувства
Und
vor
den
Teufeln
stehn,
И
стоять
перед
демонами,
Die
viel
zu
gefährlich
sind
für
dich...
Которые
слишком
опасны
для
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Juergens, Thomas Christen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.