Udo Jürgens - Manchmal hass' ich mich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Manchmal hass' ich mich




Manchmal hass' ich mich
Иногда я ненавижу себя
Ich liebe sie -
Я люблю тебя -
Die Gesten deiner Hand, wenn du dem Wind befiehlst,
Жесты твоей руки, когда ты повелеваешь ветру,
Durch mein Gemüt zu fahr′n...
Пронестись по моей душе...
Ich liebe ihn -
Я люблю тебя -
Den Duft auf deiner Haut, der meinen Hunger stillt,
Аромат твоей кожи, утоляющий мой голод,
Der unersättlich ist...
Голод ненасытный...
Das Licht, in das Du meine Nächte tauchst,
Свет, в который ты погружаешь мои ночи,
Der weiße Stern in Deinem Herz -
Белая звезда в твоем сердце -
Der mir die Ängste nimmt...
Отнимающая у меня страхи...
Ich liebe sie -
Я люблю тебя -
Die Wahrheit deiner Lügen, weil es dich so menschlich macht,
Правду твоей лжи, потому что она делает тебя такой человечной,
Weil es die Hoffnung nährt...
Потому что она питает надежду...
Die Zweisamkeit, die nach Freiheit ruft,
Уединение, которое взывает к свободе,
Das Ego, das soviel zerstört -
Эго, которое так много разрушает -
Und doch immer wiederkehrt...
И все же всегда возвращается...
Manchmal hass' ich mich -
Иногда я ненавижу себя -
Doch g′rad dann brauch ich dich!
Но именно тогда ты мне нужна!
Manchmal muß ich mich
Иногда я должен
Mit meiner Seele seh'n,
Встретиться со своей душой,
In meinem wildverzweigten Bergwerk
В моей запутанной шахте
Fremde Gefühle schürfen geh'n
Искать неведомые чувства
Und vor den Teufeln steh′n,
И стоять перед демонами,
Die viel zu gefährlich sind für dich...
Которые слишком опасны для тебя...
Ja, manchmal hass′ ich mich
Да, иногда я ненавижу себя
Für eine kurze Ewigkeit,
На краткую вечность,
Versuch' mich zu versteh′n
Постарайся меня понять
Und halte - bitte, halte mich!
И держи - прошу, держи меня!
Ich brauche sie -
Мне нужны твои -
Die Zweifel, die du hegst, sie sind ein Teil von mir -
Сомнения, которые ты питаешь, они - часть меня -
Der Teil, der uns erhält.
Часть, которая нас хранит.
Ich liebe sie -
Я люблю тебя -
Die Augen deiner Seele, die Wunder deiner Wut,
Глаза твоей души, чудеса твоей ярости,
Wenn du mich ziehen siehst...
Когда ты видишь, как я ухожу...
Uns trennt kein Mensch, uns trennt die Angst,
Нас не разлучают люди, нас разлучает страх,
Die Panik vor der Einsamkeit -
Паника перед одиночеством -
Die jedes Ziel verfehlt...
Которая упускает каждую цель...
Manchmal hass' ich mich -
Иногда я ненавижу себя -
Doch g′rad dann brauch ich dich!
Но именно тогда ты мне нужна!
Manchmal muß ich mich
Иногда я должен
Mit meiner Seele seh'n,
Встретиться со своей душой,
In meinem wildverzweigten Bergwerk
В моей запутанной шахте
Fremde Gefühle schürfen geh′n
Искать неведомые чувства
Und vor den Teufeln stehn,
И стоять перед демонами,
Die viel zu gefährlich sind für dich...
Которые слишком опасны для тебя...





Writer(s): Udo Juergens, Thomas Christen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.