Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mehr als nur vier Wände
Больше, чем четыре стены
Als
Kinder
bauten
wir
Burgen
aus
Sand,
В
детстве
мы
строили
замки
из
песка,
Die
uns
das
Meer
- bald
wieder
nahm,
Которые
море
- вскоре
забирало
назад,
Später
wurden
es
Schlösser
auf
Wolken,
Позже
это
стали
замки
на
облаках,
Sie
stürzten
ein
- als
der
Sturm
aufkam...
Они
рушились
- когда
налетал
шторм...
Wir
lebten
in
Räumen
aus
eigenen
Träumen
Мы
жили
в
пространствах
из
собственных
грёз
Und
legten
den
Boden
mit
Plänen
aus.
И
выстилали
пол
планами.
Wir
wohnten
zur
Miete
im
Himmel
- und
lachten
-
Мы
жили
на
небесах,
как
арендаторы
- и
смеялись
-
Wir
bauten
- unser
eig'nes
Kartenhaus...
Мы
строили
- свой
собственный
карточный
домик...
So
war
es
damals,
Так
было
тогда,
Setz'
dich
zu
mir
her,
Садись
рядом
со
мной,
Ich
will
dir
was
sagen:
Я
хочу
тебе
кое-что
сказать:
Mit
dir
will
ich
mehr...
С
тобой
я
хочу
большего...
Mehr
als
nur
vier
Wände,
Больше,
чем
четыре
стены,
Mehr
als
Sicherheit.
Больше,
чем
безопасность.
Wir
bauen
auf
das
Gestern
Мы
строим
на
вчерашнем
дне
Schon
heut'
die
Ewigkeit!
Уже
сегодня
вечность!
Mehr
als
nur
vier
Wände,
Больше,
чем
четыре
стены,
An
die
man
Bilder
hängt.
На
которые
вешают
картины.
Ein
Haus
wie
deine
Seele,
Дом,
как
твоя
душа,
An
die
man
ewig
denkt...
О
которой
помнят
вечно...
Ein
Treppenhaus,
hoch
wie
der
Regenbogen,
Лестница,
высокая,
как
радуга,
Ein
Zimmer
aus
Liebe
- ein
Ballsaal
aus
Lust!
Комната
из
любви
- бальный
зал
из
страсти!
Ein
ganzer
Flügel
aus
endloser
Hoffnung,
Целое
крыло
из
бесконечной
надежды,
Ein
verborg'nes
Verlies
- für
Trauer
und
Frust...
Тайное
подземелье
- для
печали
и
разочарования...
Ein
Garten
voller
Freunde,
eine
Festung
aus
Lachen,
Сад,
полный
друзей,
крепость
из
смеха,
Ein
Himmelbett
für
all
das,
was
nur
uns
angeht!
Небесная
кровать
для
всего,
что
касается
только
нас!
Ein
Schloß
in
den
Wolken,
in
der
Sehnsucht
verankert,
Замок
в
облаках,
закреплённый
в
тоске,
Dort,
wo
das
Licht
- der
Sonne
entsteht...
Там,
где
рождается
свет
- солнца...
So
war
es
damals,
Так
было
тогда,
Setz'
dich
zu
mir
her,
Садись
рядом
со
мной,
Ich
will
dir
was
sagen:
Я
хочу
тебе
кое-что
сказать:
Mit
dir
will
ich
mehr...
С
тобой
я
хочу
большего...
Mehr
als
nur
vier
Wände,
Больше,
чем
четыре
стены,
An
die
man
Bilder
hängt.
На
которые
вешают
картины.
Ein
Haus
wie
deine
Seele,
Дом,
как
твоя
душа,
An
die
man
ewig
denkt...
О
которой
помнят
вечно...
Ein
Turm
aus
Edelstein
- ein
Ort
zum
Glücklichsein,
Башня
из
драгоценных
камней
- место
для
счастья,
Ein
ganzes
Paradies
- das
uns
der
Himmel
ließ...
Целый
рай
- который
нам
послали
небеса...
Mehr
als
nur
vier
Wände,
Больше,
чем
четыре
стены,
Mehr
als
Sicherheit.
Больше,
чем
безопасность.
Wir
bauen
auf
das
Gestern
Мы
строим
на
вчерашнем
дне
Schon
heut'
die
Ewigkeit!
Уже
сегодня
вечность!
Mehr
als
nur
vier
Wände,
Больше,
чем
четыре
стены,
An
die
man
Bilder
hängt.
На
которые
вешают
картины.
Ein
Haus
wie
deine
Seele,
Дом,
как
твоя
душа,
An
die
man
ewig
denkt...
О
которой
помнят
вечно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Juergens, Thomas Christen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.