Paroles et traduction Udo Jürgens - Mein Baum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
hast
mir
Halt
gegeben
von
Kindesbeinen
an
You
have
given
me
support
since
I
was
a
child
Du
bleibst
für
mich
am
Leben,
solang′
ich
träumen
kann
You
remain
alive
for
me
as
long
as
I
can
dream
Ich
lag
in
deinem
Schatten
und
blickte
zu
dir
auf
I
lay
in
your
shade
and
looked
up
at
you
Und
ließ
den
nimmersatten
Gefühlen
freien
Lauf
And
let
my
insatiable
emotions
run
free
Ich
bin
zu
dir
gegangen,
bevor
ich
Abschied
nahm
I
came
to
you
before
I
said
goodbye
Und
habe
dich
umfangen
- und
wenn
ich
wiederkam
And
embraced
you
- and
when
I
came
back
Bin
ich
zuerst
zu
dir
gerannt,
hab'
dich
umarmt
und
Freund
genannt
I
ran
to
you
first,
hugged
you
and
called
you
friend
Die
andern
Freunde
zählten
für
mich
kaum
My
other
friends
hardly
counted
for
me
Ich
konnte
zu
dir
kommen
mit
jedem
Weh
und
Ach
I
could
come
to
you
with
every
ache
and
pain
Du
hast
mich
aufgenommen
unter
deinem
grünen
Dach
You
took
me
in
under
your
green
canopy
Und
wenn
ich
weinen
wollte
hast
du
mir
zugehört
And
when
I
wanted
to
cry,
you
listened
to
me
Als
ich
zur
Schule
sollte,
hast
du
dich
mitempört
When
I
had
to
go
to
school,
you
were
also
indignant
Ich
fühlte
mich
am
besten
in
deinem
Laub
versteckt
I
felt
most
comfortable
hidden
in
your
foliage
Ich
war
in
deinen
Ästen
ein
Luftschloßarchitekt
I
was
an
air
castle
architect
in
your
branches
Hab
drin
mein
erstes
Haus
gebaut
und
auf
die
Welt
hinabgeschaut
I
built
my
first
house
in
you
and
looked
down
on
the
world
Aus
einem
nur
von
mir
bewohntem
Raum
From
a
room
inhabited
only
by
me
Einst
sang
in
deinen
Zweigen
der
Wind
in
Moll
und
Dur
Once
the
wind
sang
in
your
branches
in
minor
and
major
Nun
bringt
man
sie
zum
Schweigen,
die
Stimme
der
Natur
Now
they
are
silenced,
the
voice
of
nature
Der
Fortschritt
hat
dich
umgelegt,
der
Sturm
der
Zeit
dich
weggefegt
Progress
has
felled
you,
the
storm
of
time
has
swept
you
away
Und
ich
umarme
dich
nur
noch
im
Traum
And
I
only
embrace
you
in
my
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Juergens, Friedhelm Lehmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.