Udo Jürgens - Mein Bruder ist ein Maler - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Jürgens - Mein Bruder ist ein Maler




Mein Bruder ist ein Maler
My Brother Is a Painter
Manchmal komm' ich so klein mir vor
Sometimes I feel so small
Mit meinen großen Tönen
With my big tones
Die im kleinsten Wind wie blauer Dunst verweh'n
That vanish in the faintest breeze like a blue haze
Und so etwas wie Eifersucht, beginnt in mir zu brennen
And something like jealousy begins to burn inside me
Wenn ich dann seine Bilder seh', so unvergänglich schön
When I then see his pictures, so imperishably beautiful
Denn mein Bruder ist ein Maler und ein Bild von seiner Hand
Because my brother is a painter and a picture from his hand
Kann mehr sagen als tausend Melodien
Can say more than a thousand melodies
Ja mein Bruder ist ein Maler, ich bin nur ein Musikant
Yes, my brother is a painter, I'm just a musician
Und in manchen Träumen, da beneid' ich ihn
And in some dreams, I envy him
Die Erde ist ihm untertan, er herrscht mit seinen Farben
The earth is his subject, he reigns with his colors
Über Meer und Länder, über Glück und Träumerei
Over seas and lands, over happiness and dreams
Ein Lied nimmt kurz mich in den Arm, bleibt selten lang bestehen
A song briefly takes me in its arms, rarely lasts long
Jedoch ein Bild kennt keine Zeit, es bleibt ihm immer treu
But a picture knows no time, it always remains true to him
Denn mein Bruder ist ein Maler und ein Bild von seiner Hand
Because my brother is a painter and a picture from his hand
Kann mehr sagen als tausend Melodien
Can say more than a thousand melodies
Ja mein Bruder ist ein Maler, ich bin nur ein Musikant
Yes, my brother is a painter, I'm just a musician
Und in manchen Träumen, da beneid' ich ihn
And in some dreams, I envy him
Wenn seine Frau mal traurig ist, malt er ihr Orchideen
When his wife is sad, he paints her orchids
Und seinem Kind, das weint, den Clown, der Lachen schenkt
And for his weeping child, the clown who brings laughter
Er macht das Trübste wieder bunt, d'rum kann ich nicht widerstehen
He makes the saddest things colorful again, that's why I can't resist
Wenn seine Frau mir dann erzählt, was er sich manchmal denkt
When his wife then tells me what he thinks sometimes
Ja mein Bruder ist ein Sänger und ein Lied aus seinem Mund
Yes, my brother is a singer and a song from his mouth
Das sagt mehr, als manches Bild je sagen kann
That says more than any picture ever could
Ja mein Bruder ist ein Sänger und sein Leben ist so bunt
Yes, my brother is a singer and his life is so colorful
Manchmal fing' auch ich so gern zu singen an
Sometimes I'd like to start singing too
Ja manchmal fing' auch ich so gern zu malen an
Yes, sometimes I'd love to start painting too





Writer(s): Wolfgang (de 1), Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.