Udo Jürgens - Merry Christmas allerseits (Duett mit Hape Kerkeling) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Merry Christmas allerseits (Duett mit Hape Kerkeling)




Merry Christmas allerseits (Duett mit Hape Kerkeling)
Счастливого Рождества всем (Дуэт с Хапе Керкелинг)
When the snow falls wunderbar
Когда снег падает чудесно,
And the children happy are,
И дети счастливы,
When the Glatteis on the street,
Когда гололед на улице,
And we all a Glühwein need,
И нам всем нужен глинтвейн,
Then you know, es ist soweit:
Тогда ты знаешь, вот и оно:
She is here, the Weihnachtszeit
Она здесь, рождественская пора.
Every Parkhaus ist besetzt,
Каждый паркинг занят,
Weil die people fahren jetzt
Потому что люди сейчас едут
All to Kaufhof, Mediamarkt,
Все в Кауфхоф, Медиамаркт,
Kriegen nearly Herzinfarkt.
Чуть не получают инфаркт.
Shopping hirnverbrannte things
Покупают бездумные вещи,
And the Christmasglocke rings.
И рождественский колокол звенит.
Merry Christmas, merry Christmas,
Счастливого Рождества, счастливого Рождества,
Hear the music, see the lights,
Слышишь музыку, видишь огни,
Frohe Weihnacht, Frohe Weihnacht,
Счастливого Рождества, счастливого Рождества,
Merry Christmas allerseits...
Счастливого Рождества всем...
Mother in the kitchen bakes
Мама на кухне печет
Schoko-, Nuss- and Mandelkeks
Шоколадное, ореховое и миндальное печенье,
Daddy in the Nebenraum
Папа в соседней комнате
Schmücks a Riesen-Weihnachtsbaum
Украшает огромную рождественскую елку.
He is hanging auf the balls,
Он вешает шары,
Then he from the Leiter falls...
Потом падает с лестницы...
Finally the Kinderlein
Наконец дети
To the Zimmer kommen rein
В комнату входят,
And es sings the family
И поет семья
Schauerlich: "Oh, Chistmastree!"
Ужасно: "О, Рождественская елка!"
And the jeder in the house
И каждый в доме
Is packing die Geschenke aus.
Распаковывает подарки.
Merry Christmas, merry Christmas,
Счастливого Рождества, счастливого Рождества,
Hear the music, see the lights,
Слышишь музыку, видишь огни,
Frohe Weihnacht, Frohe Weihnacht,
Счастливого Рождества, счастливого Рождества,
Merry Christmas allerseits...
Счастливого Рождества всем...
Mama finds unter the Tanne
Мама находит под елкой
Eine brandnew Teflon-Pfanne,
Совершенно новую тефлоновую сковородку,
Papa gets a Schlips and Socken,
Папа получает галстук и носки,
Everybody does frohlocken.
Все ликуют.
President speaks in TV,
Президент выступает по телевизору,
All arround is Harmonie,
Вокруг царит гармония,
Bis mother in the kitchen runs:
Пока мама не бежит на кухню:
Im Ofen burns the Weihnachtsgans.
В духовке горит рождественский гусь.
And so comes die Feuerwehr
И вот приезжает пожарная команда
With Tatü, tata daher,
С сиреной,
And they bring a long, long Schlauch
И они приносят длинный, длинный шланг
An a long, long Leiter auch.
И длинную, длинную лестницу тоже.
And they schrei - "Wasser marsch!",
И они кричат - "Вода, марш!",
Christmas is - now im - Eimer...
Рождество - теперь в - ведре...
Merry Christmas, merry Christmas,
Счастливого Рождества, счастливого Рождества,
Hear the music, see the lights,
Слышишь музыку, видишь огни,
Frohe Weihnacht, Frohe Weihnacht,
Счастливого Рождества, счастливого Рождества,
Merry Christmas allerseits...
Счастливого Рождества всем...





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.