Paroles et traduction Udo Jürgens - Mit 66 Jahren - Live
Mit 66 Jahren - Live
At 66 - Live
Ihr
werdet
euch
noch
wundern
My
dear,
you'll
be
amazed
Wenn
ich
erst
Rentner
bin
Once
I'm
retired
Soweit
der
Stress
vorbei
ist
When
all
the
stress
is
over
Da
lang
ich
nämlich
hin
That's
when
I'll
really
shine
Oho,
oho,
oho
Oho,
oho,
oho
Dann
föhn
ich
äusserst
lässig
I'll
blow-dry
my
hair
in
style
Das
Haar,
das
mir
noch
blieb
Whatever's
left
of
it
Ich
ziehe
meinen
Bauch
ein
I'll
suck
in
my
belly
Und
mach
auf
heisser
Typ
And
act
like
a
stud
Oho,
oho,
oho
Oho,
oho,
oho
Und
schauen
mich
die
Leute
And
if
people
stare
Entrüstet
an
und
streng
With
disapproval
and
disdain
Dann
sag
ich
meine
Lieben
I'm
like,
"My
friends"
Ihr
seht
das
viel
zu
eng
You're
way
too
uptight
Mit
66
Jahren,
da
fängt
das
Leben
an
At
66
years
old,
life
is
just
beginning
Mit
66
Jahren,
da
hat
man
Spass
daran
At
66
years
old,
it's
time
for
some
fun
Mit
66
Jahren,
da
kommt
man
erst
in
Schuss
At
66
years
old,
I'm
finally
hitting
my
stride
Mit
ist
noch
lang
noch
nicht
Schluss
I'm
far
from
finished
Und
voller
Stolz
verkündet
And
proudly
proclaims
Mein
Enkel
an
My
grandson
says
Der
ausgeflippte
Alte
That
groovy
old
man
Das
ist
mein
Opapa
That's
my
grandpa
Mit
66
Jahren,
da
fängt
das
Leben
an
At
66
years
old,
life
is
just
beginning
Mit
66
Jahren,
da
hat
man
Spass
daran
At
66
years
old,
it's
time
for
some
fun
Mit
66
Jahren,
da
kommt
man
erst
in
Schuss
At
66
years
old,
I'm
finally
hitting
my
stride
Mit
66
ist
noch
lang
noch
nicht
Schluss
At
66,
I'm
not
done
yet
Noch
lange
noch
nicht
Schluss
Far
from
done
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Hofmann, Udo Juergens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.