Paroles et traduction Udo Jürgens - Mit dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Tag
bricht
an
wie
ein
Gemälde
День
вспыхивает,
как
картина
Das
sich
die
ersten
Farben
gönnt
Который
побалует
себя
первыми
цветами
Die
halbe
Stadt
ist
ein
Kaffeehaus
Половина
города-кофейня
In
dem
ich
Stunden
sitzen
könnt...
В
котором
я
могу
сидеть
часами...
Die
Straßenbahn
spinnt
ihre
Fäden
Трамвай
прядет
свои
нити
Damit
sich
Menschen
wieder
sehnen
Чтобы
люди
снова
тосковали
Und
durch
die
ersten
offenen
Läden
И
через
первые
открытые
магазины
Möchte
ich
noch
heut'
gemeinsam
gehen...
Я
хочу
пойти
сегодня
вместе...
Mit
dir!
– Mit
dir!
С
тобой!
- С
тобой!
Vorm
Opernhaus
träumen
die
Tauben
Перед
Оперным
театром
снятся
голуби
Der
Zeitungs-Mann
erklärt
die
Welt
Газетчик
объявляет
миру
Es
gilt
das
Gestern
abzustauben
Это
справедливо,
чтобы
пыль
вчера
Für
eine
Handvoll
Wechselgeld...
За
горсть
векселей...
Du
bist
der
Grund
für
diesen
Morgen
Ты-причина
этого
утра
Du
bist
die
Lust
auf
diesen
Tag
Ты
жаждешь
этого
дня
Du
bist
mein
Wunsch
für
dieses
Heute
Ты
мое
желание
для
этого
сегодня
Du
bist
der
Weg,
auf
dem
ich's
wag'...
Ты-путь,
по
которому
я
осмелюсь...
Mit
dir!
– Mit
dir!
С
тобой!
- С
тобой!
Die
Zeit
vergeht,
um
zu
beginnen,
die
Zeit
mit
dir
ist
immer
neu!
Время
идет,
чтобы
начать,
время
с
вами
всегда
новое!
Wenn
ich
dich
seh,
seh
ich
nach
innen,
Когда
я
вижу
тебя,
я
смотрю
внутрь,
Und
was
ich
seh'
das
macht
mich
frei
И
то,
что
я
вижу,
делает
меня
свободным
Lass
uns
jetzt
die
Sekunden
leben,
in
denen
wir
nur
uns
gehören
Теперь
давайте
жить
секундами,
когда
мы
принадлежим
только
себе
Und
traumversunken
dorthin
gehen,
wo
Liebe
mehr
ist
als
Begehr'n
И
погруженные
в
мечты
идут
туда,
где
любовь
больше,
чем
желание
Mit
dir!
– Mit
dir!
С
тобой!
- С
тобой!
Ich
stell
mir
vor,
mit
dir
zu
schlendern
Я
воображаю,
что
прогуляюсь
с
тобой
Denn
nur
im
Schlendern
steht
die
Zeit
Потому
что
только
в
прогулке
время
стоит
Und
sollte
sich
die
Richtung
ändern
И
если
направление
изменится
Was
soll's,
ich
ginge
endlos
weit...
Что
ж,
я
бесконечно
далеко...
Mit
dir!
– Mit
dir!
С
тобой!
- С
тобой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainer Thielmann, Udo Juergens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.