Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morgen bist du nicht mehr allein
Tomorrow You'll Be Alone No More
Wieder
mal
seid
Ihr
zu
zweit
Once
again,
you're
with
your
solitude
Du
und
Deine
Einsamkeit
You
and
your
loneliness
Stumm
wirst
Du
am
Fenster
steh'n
Mutely
you'll
stand
at
the
window
Siehst
Verliebte
lächelnd
geh'n
See
lovers
smilingly
go
Und
es
läßt
Dich
nicht
ruh'n
And
it
doesn't
let
you
rest
Wie
es
wär'
wenn
das
nun
How
it
would
be
if
this
Für
immer
so
bliebe
Were
to
remain
forever
Rede
Dir
das
nicht
ein
Don't
talk
yourself
into
that
Morgen
bist
Du
nicht
mehr
allein
Tomorrow
you'll
be
alone
no
more
Morgen
bist
Du
nicht
mehr
allein
Tomorrow
you'll
be
alone
no
more
Glaub'
es
mir
es
ist
niemand
hier
auf
der
Welt
um
einsam
zu
sein
Believe
me,
there
is
no
one
here
in
the
world
to
be
lonely
Morgen
bist
Du
nicht
mehr
allein
Tomorrow
you'll
be
alone
no
more
Glaube
mir
doch
Irgendwo
Believe
me,
somewhere
Wartet
jemand
ebenso
Someone
is
waiting
too
Drum
bleib
nicht
am
Fenster
steh'n
So
don't
stay
at
the
window
Unter
Menschen
mußt
Du
geh'n
You
must
go
among
people
Wer
weiß
schon
wer
dann
Who
knows
who
then
Deinen
Weg
kreuzen
kann
Can
cross
your
path
Und
all
Deine
Sorgen
And
all
your
worries
Sind
auf
einmal
so
klein
Will
suddenly
be
so
small
Morgen
bist
Du
nicht
mehr
allein
Tomorrow
you'll
be
alone
no
more
Morgen
bist
Du
nicht
mehr
allein
Tomorrow
you'll
be
alone
no
more
Glaub'
es
mir
es
ist
niemand
hier
auf
der
Welt
um
einsam
zu
sein
Believe
me,
there
is
no
one
here
in
the
world
to
be
lonely
Morgen
bist
Du
nicht
mehr
allein
Tomorrow
you'll
be
alone
no
more
(Morgen
bist
Du
nicht
mehr
allein)
(Tomorrow
you'll
be
alone
no
more)
(Morgen
bist
Du
nicht
mehr
allein)
(Tomorrow
you'll
be
alone
no
more)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Brandin, Udo Juergens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.