Paroles et traduction Udo Jürgens - Na und ...?!
Na und ...?!
So What? (Na und ...?!)
Wenn
der
Alltag
dich
mürbt
-
When
everyday
life
gets
you
down
-
Und
dein
Goldhamster
strirbt
And
your
pet
hamster
dies
Und
deinen
Job
hast
du
auch
grad
verlor′n.
And
you
just
lost
your
job.
Wenn
der
Kummer
dich
würgt
-
When
sorrow
chokes
you
-
Und
kein
Mensch
für
dich
bürgt,
And
no
one
vouches
for
you,
Wenn
du
Schulden
hast
bis
über
die
Ohr'n.
When
you
have
debts
up
to
your
ears.
Wenn
die
Hoffnung
verwelkt,
When
hope
withers,
Das
Finanzamt
dicht
melkt
The
tax
office
milks
you
dry
Und
dich
aussaugt,
wie
ein
Vampir.
And
sucks
you
out
like
a
vampire.
Wenn
dich
die
Freundin
erpreßt
When
your
girlfriend
blackmails
you
Und
deine
Frau
dich
verläßt,
And
your
wife
leaves
you,
Bleib
gelassen
und
sage
zu
dir:
Stay
calm
and
say
to
yourself:
Na
und?!
Na
und?!
So
what?!
So
what?!
Zum
Durchdreh′n
noch
lange
kein
Grund!
It's
not
worth
losing
your
mind
yet!
Na
und?!
Na
und?!
So
what?!
So
what?!
Wer
schwarz
sieht,
der
sieht
selten
bunt.
Those
who
see
things
in
a
negative
light
rarely
see
them
in
a
positive
one.
Wenn
der
Hunger
dich
quält
-
When
hunger
torments
you
-
Weil
der
Hummer
dir
fehlt
Because
you
don't
have
lobster
Und
dein
Zustand
ist
äußerst
fatal.
And
your
condition
is
extremely
desperate.
Wenn
sich
dein
Hund
von
dir
trennt
-
When
your
dog
leaves
you
-
Weil
er
sich
deiner
schämt,
Because
he's
ashamed
of
you,
Weißt
du,
irgendwas
läuft
nicht
optimal.
You
know
something
isn't
quite
right.
Wenn
das
Damokles-Schwert
When
the
sword
of
Damocles
Auf
dein
Haupt
niederfährt,
Falls
upon
your
head,
Gibt
es
selten
einen,
der
zu
dir
hält.
There
is
rarely
anyone
who
will
stand
by
you.
Wenn
das
Wasser
konkret
When
water
rises
Bis
zum
Halse
dir
steht,
Up
to
your
neck,
Bist
du
meistens
allein
auf
der
Welt!
You
are
mostly
alone
in
the
world!
Wenn
das
Blatt
sich
dann
wendet
When
the
tide
turns
Und
dir
das
Glück
wieder
winkt
And
fortune
smiles
on
you
again
Und
Fortuna
füllt
den
Lottoschein
aus.
And
Fortuna
fills
out
the
lottery
ticket.
Und
am
nächsten
Wochenende
sechs
Richtige
bringt,
And
the
next
weekend
brings
six
winning
numbers,
Hast
du
plötzlich
wieder
alle
im
Haus.
Suddenly
everyone
is
at
your
place
again.
Deine
Freunde
kehr'n
wieder,
Your
friends
return,
Sagen:
Wir
haben's
ja
gewußt!
Saying:
"We
knew
it
all
along!"
Alle
wollen
ein
Stückchen
vom
Glück!
Everyone
wants
a
piece
of
the
pie!
Deine
Ex-Frau,
die
Frieda,
Your
ex-wife,
Frieda,
Wirft
sich
an
deine
Brust
Throws
herself
into
your
arms
Und
sagt
dir
mit
schmachtendem
Blick:
And
says
to
you
with
a
longing
look:
Na
und?!
Na
und?!
So
what?!
So
what?!
Ich
halte
zu
dir
in
jeder
Stund.
I'll
be
by
your
side
through
thick
and
thin.
Na
und?!
Na
und?!
So
what?!
So
what?!
Und
jetzt
sind
wir
reich
und
gesund.
And
now
we're
rich
and
healthy.
Und
dazu
sag
ich:
And
to
that
I
say:
Na
und?!
Na
und?!
So
what?!
So
what?!
Zum
Teilen
seh
ich
jetzt
keinen
Grund
I
don't
see
any
reason
to
share
now
Na
und?!
Na
und?!
So
what?!
So
what?!
Geh
zurück
zu
deinem
Sigismund.
Go
back
to
your
Sigismund.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Juergens, Thomas Spitzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.