Paroles et traduction Udo Jürgens - Nie mehr allein
Du
gehst
ohne
Ziel,
Ты
идешь
без
цели,
Die
Straßen
sind
still,
Улицы
молчат,
Nur
die
Einsamkeit
hört
deinen
Schritt
Только
одиночество
слышит
твой
шаг
Und
geht
mit.
И
пойдемте
со
мной.
Ich
weiß,
daß
du
weinst
Я
знаю,
что
ты
плачешь
Und
heut'
vielleicht
meinst,
И
сегодня,
возможно,
имею
в
виду,
Daß
nach
dem
was
geschah,
Что
после
того,
что
произошло,
Nichts
mehr
zählt
auf
der
Welt.
Ничто
больше
не
имеет
значения
в
мире.
Jeder
dunkle
Tag
geht
mal
zu
Ende,
Каждый
темный
день
подходит
к
концу,
Einmal
reicht
das
Glück
auch
dir
die
Hände.
Однажды
удача
протянет
и
тебе
руки.
Und
du
bist
nie
mehr
allein,
И
ты
больше
никогда
не
будешь
одинок,
Nie
mehr
allein.
Никогда
больше
не
буду
одна.
Einer,
der
dich
versteht,
Тот,
кто
тебя
понимает,
An
deiner
Seite
geht,
На
твоей
стороне
идет,
Wird
bei
dir
sein.
Будет
с
тобой.
Ja,
glaub'
mir,
schön
wird
die
Zeit,
Да,
поверь
мне,
прекрасное
будет
время,
Gestern
liegt
weit
Вчерашний
день
лежит
далеко
Und
will
vergessen
sein.
И
хочет
быть
забытым.
Du
bist
im
Sonnenschein
Ты
в
солнечном
свете
Nie
mehr
allein.
Никогда
больше
не
буду
одна.
Die
Welt
ist
so
schön,
Мир
так
прекрасен,
Du
willst
sie
nicht
seh'n,
Ты
не
хочешь
ее
видеть,
Doch
ein
anderes
Glück
hält
die
Zeit
Но
другое
счастье
держит
время
Dein
Herz
ist
zu
schwer,
Твое
сердце
слишком
тяжело,
Du
wartest
nicht
mehr
Ты
больше
не
ждешь
Auf
die
Wunder
die's
heute
noch
gibt,
О
чудесах,
которые
все
еще
существуют
сегодня,
Wenn
man
liebt.
Когда
любишь.
Jeder
dunkle
Tag
geht
mal...
Каждый
темный
день
проходит...
Ja,
glaub'
mir...
Да,
поверь
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joachim Relin, Udo Juergens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.