Udo Jürgens - Noch einmal 25 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Udo Jürgens - Noch einmal 25




Noch einmal 25
Once Again 25
Wer auf des Lebens Gipfel steht,
He who stands at the peak of life,
Dem Gegenwind den Rücken dreht,
And turns his back to the opposing winds,
Der dort gewöhnlich rauher weht -
Which usually blow harder there -
Und glaubt, daß es nun leichter geht,
And believes that it will now be easier,
Weil′s abwärts geht, der irrt sich.
Because it is going down, is mistaken.
Bergab tut sich der Lebenslauf
Downward, the course of life becomes
Bedeutend schwerer als bergauf.
Considerably heavier than upward.
Bei Billigpreisen zahlt man drauf:
At bargain prices, you pay extra:
Wie Ramsch im Sommerschlußverkauf
Life goes away like junk in a summer sale
Geht Leben weg ab vierzig.
From forty onwards.
Das Leben schreibt im Abwärtstrend
Life writes in a downward trend
Geschichten ohne Happyend,
Stories without happy endings,
Und Glück wird Glück aus second hand.
And happiness becomes second-hand happiness.
Die Herrlichkeit wird impotent,
Glory becomes impotent,
Die Dämlichkeit emanzig.
And stupidity becomes emancipated.
Man trägt die Haut zum Supermarkt.
One carries one's skin to the supermarket.
Die Liebe neigt zum Herzinfarkt.
Love tends to have a heart attack.
Der Sex wird auf dem Schrott geparkt.
Sex is parked on the scrap heap.
Die Träume werden eingesargt.
Dreams are coffined.
Der Jugend Schmelz wird ranzig.
The radiance of youth becomes rancid.
Ab fünfzig fühlt so mancher sich
From fifty onwards, many feel
Als midlifegreiser Tatterich.
Like midlife, old, tattered beggars.
Ich aber sage: Ohne mich!
But I say: Not without me!
An meinem fünfzigsten werd' ich
On my fiftieth I'll be
Noch einmal fünfundzwanzig!
Twenty-five once again!





Writer(s): Friedhelm Lehmann, Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.