Udo Jürgens - Noch einmal 25 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Noch einmal 25




Wer auf des Lebens Gipfel steht,
Кто стоит на вершине жизни,
Dem Gegenwind den Rücken dreht,
Поворачиваясь спиной к встречному ветру,
Der dort gewöhnlich rauher weht -
Который там обычно дует грубее -
Und glaubt, daß es nun leichter geht,
И считает, что теперь все будет легче,
Weil′s abwärts geht, der irrt sich.
Потому что он идет вниз, он ошибается.
Bergab tut sich der Lebenslauf
Под гору делает резюме
Bedeutend schwerer als bergauf.
Значительно тяжелее, чем в гору.
Bei Billigpreisen zahlt man drauf:
При Задешево получить скидку нем:
Wie Ramsch im Sommerschlußverkauf
Как баран в летней распродаже
Geht Leben weg ab vierzig.
Уходит жизнь с сорока.
Das Leben schreibt im Abwärtstrend
Жизнь пишет в нисходящем тренде
Geschichten ohne Happyend,
Истории без счастья,
Und Glück wird Glück aus second hand.
И счастье становится счастьем из вторых рук.
Die Herrlichkeit wird impotent,
Слава становится импотентом,
Die Dämlichkeit emanzig.
Кто Dämlichkeit emanzig.
Man trägt die Haut zum Supermarkt.
Вы несете кожу в супермаркет.
Die Liebe neigt zum Herzinfarkt.
Любовь склонна к сердечному приступу.
Der Sex wird auf dem Schrott geparkt.
Секс припаркован на свалке.
Die Träume werden eingesargt.
Мечты погружаются в сон.
Der Jugend Schmelz wird ranzig.
Молодость тает прогорклой.
Ab fünfzig fühlt so mancher sich
Начиная с пятидесяти, многие чувствуют себя
Als midlifegreiser Tatterich.
Как кризис среднего возраста greiser Tatterich.
Ich aber sage: Ohne mich!
Я же говорю: без меня!
An meinem fünfzigsten werd' ich
В свой пятидесятый я буду
Noch einmal fünfundzwanzig!
Еще раз двадцать пять!





Writer(s): Friedhelm Lehmann, Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.