Udo Jürgens - Nur ein Liebeslied - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Nur ein Liebeslied




Nur ein Liebeslied
Просто песня о любви
Ein Lied wie keines
Песню, какой ещё не было,
Das wünsch' ich mir
Я хотел бы написать,
Und es erzählt mir
И она бы рассказала
Nur von dir
Только о тебе одной.
Von deinem Augenblau
О твоих глазах синих,
Und wie ich dir vertrau'
И о том, как я тебе доверяю,
Wie wichtig du mir bist
Как важна ты для меня
Im Leben
В этой жизни.
Es zeigt mir Bilder
Она покажет мне картины:
Vom Wind, der schweigt
Ветер, затихший,
Vom Baum der sich
Дерево, что
In Ehrfurcht neigt
В почтении склоняется,
So weit er dich
Настолько, насколько видит тебя
Und deinen Blick voll Anmut sieht
И твой полный грации взгляд.
Ganz frei sein
Быть совершенно свободным,
Ganz einfach
Совершенно простым,
Es ist ja
Ведь это
Nur ein Liebeslied
Просто песня о любви.
Ein Lied wie keines
Песню, какой ещё не было,
Das wünsch' ich mir
Я хотел бы написать,
Doch mein Talent
Но мой талант
Verstummt vor dir
Немеет пред тобой.
Du bist so klar und echt
Ты такая ясная и настоящая,
Wie werd' ich dir gerecht?
Как мне быть достойным тебя?
Wo suche ich für dich
Где мне найти для тебя
Die Worte
Слова?
Sollt' ich sie finden
Если я их найду,
Beschreibe ich
Я опишу,
Wie selbst das Meer
Как даже море
Sich teilt für dich
Расступается перед тобой.
Auch wenn dies' Lied
Даже если эта песня
Dann irgendwann wie wir
Когда-нибудь, как и мы,
Verblüht
Увянет.
Ganz leise
Совсем тихо,
Ganz einfach
Совсем просто,
Es ist ja
Ведь это
Nur ein Liebeslied
Просто песня о любви.
Ganz leise
Совсем тихо,
Ganz einfach
Совсем просто,
Es ist ja
Ведь это
Nur ein Liebeslied
Просто песня о любви.





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.