Udo Jürgens - Näher zu Dir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Näher zu Dir




Näher zu Dir
Ближе к тебе
Näher zu dir - mit jedem Tag,
Ближе к тебе - с каждым днем,
Näher als ich zu denken wag′.
Ближе, чем я смею мечтать.
Und aus uns beiden wird ein Wir,
И из нас двоих рождается Мы,
Mit jedem Tag - näher zu dir.
С каждым днем - ближе к тебе.
Die Welt baut Städte in den Himmel
Мир строит города до небес
Und ruiniert sich den kleinsten Traum.
И губит малейшую мечту.
Wir reichen Hände, die uns fesseln,
Мы протягиваем руки, которые нас связывают,
Und wir verlernen, uns selbst zu vertrau'n.
И разучиваемся доверять себе.
Jeder Tag wird zum Krieg,
Каждый день превращается в войну,
Lächeln zu Eis,
Улыбка - в лед,
Doch bevor ich mit ander′n erfrier',
Но прежде чем я замерзну с другими,
Will ich jeden Tag, der uns noch bleibt...
Я хочу каждый день, что нам остался...
Näher zu dir - so nah es geht,
Ближе к тебе - так близко, как возможно,
Weil nur bei dir der Mut entsteht,
Ведь только рядом с тобой рождается мужество,
Den eig'nen bess′ren Weg zu geh′n
Идти своим лучшим путем
Näher zu mir -
Ближе ко мне -
Näher zu dir.
Ближе к тебе.
Wir schicken Fragen in die Sterne,
Мы отправляем вопросы к звездам,
Wollen Gewißheit so weit es geht
Хотим уверенности, насколько это возможно,
Und übersehen jede Antwort,
И не замечаем ответа,
Die in den Augen des Nachbarn steht.
Который в глазах ближнего.
Die Vernunft wird verbannt,
Разум изгнан,
Die Narren regier'n,
Глупцы правят,
Doch es gibt einen Weg zu entflieh′n,
Но есть путь к бегству,
Einen Weg, den ich immer riskier'...
Путь, на который я всегда готов...
Näher zu dir...
Ближе к тебе...
Und aus uns beiden wird ein Wir,
И из нас двоих рождается Мы,
Mit jedem Tag - näher zu dir
С каждым днем - ближе к тебе.





Writer(s): Udo Juergens, Thomas Christen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.