Udo Jürgens - Rhodos im Regen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Rhodos im Regen




Die Sonne brannte auf die weißen Häuser
Солнце палило на белые дома
Und mir war auf dem Weg fast die Kehle verdorrt
И мне по дороге чуть горло не пересохло
Ich hielt an nur um in die Taverne am Ort zu geh'n
Я остановился только для того, чтобы пойти в таверну на месте
Sie hatte schwarzes Haar und dunkle Augen
У нее были черные волосы и темные глаза
Und sie brachte mir Wein
И она принесла мне вино
Und sie sagte zu mir: bald kommt Regen ins Tal und dann wird's bei uns hier erst schön
И она сказала мне: скоро дождь придет в долину, и тогда у нас здесь будет хорошо
Rhodos im Regen
Родос под дождем
Grüner Edelstein in Meer
Зеленый драгоценный камень в море
Und wenn schon morgen früh die Sonne scheint
И когда уже завтра утром светит солнце
Funkelt er hell
Сверкает он ярко
Wie nie vorher
Как никогда раньше
Die alte Bäume öffnen ihre Zweige
Старые деревья открывают свои ветви
Und die Knospen daran springen auf über Nacht
И почки на нем прыгают в одночасье
Und die Rosen erblüh'n wie vom Schalfe erwacht
И розы цвели, как пробужденные шарфом
Ganz neu
Совершенно новый
Die Kinder tanzen lachend auf den Straßen
Дети, смеясь, танцуют на улицах
Und die Bauern im Feld sagen stumm ihren Dank
И крестьяне в поле безмолвно говорят свою благодарность
Glocken klingen durch's Tal, denn die Not ging am Land vorbei
Колокола звучат по долине, потому что нужда прошла по суше
Rhodos im Regen
Родос под дождем
Grüner Edelstein in Meer
Зеленый драгоценный камень в море
Und wenn schon morgen früh die Sonne scheint
И когда уже завтра утром светит солнце
Funkelt er hell
Сверкает он ярко
Wie nie vorher
Как никогда раньше
Sie lag die ganze Nacht in meinen Armen
Она пролежала в моих объятиях всю ночь
Und der Regen er fiel
И дождь он пал
Und sehr tief in mir drin war die Sehnsucht von einst, die verloren mir schien, erwacht
И очень глубоко внутри меня пробудилась тоска когда-то, казавшаяся мне потерянной
Rhodos im Regen
Родос под дождем
Grüner Edelstein in Meer
Зеленый драгоценный камень в море
Und wenn schon morgen früh die Sonne scheint
И когда уже завтра утром светит солнце
Funkelt er hell
Сверкает он ярко
Wie nie vorher
Как никогда раньше





Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.