Udo Jürgens - Rot blüht der Mohn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Udo Jürgens - Rot blüht der Mohn




Rot blüht der Mohn
Красно цветет мак
Nachts in der Stadt
Ночью в городе,
Irgendwo in einer dunklen Kneipe
Где-то в темном кабаке,
Dort traf ich ihn
Там я встретил его,
Einen guten Freund aus alten Zeiten
Старого доброго друга,
Er sprach mich an
Он окликнул меня,
Denn ich selber hätte ihn nicht mehr erkannt
Ведь сам я бы его не узнал.
Blass sein Gesicht
Бледное лицо,
Seine Augen leer in tiefen Höhlen
Пустые глаза в глубоких впадинах,
Ich fragte nicht
Я не спрашивал,
Ganz allein begann er zu erzählen
Он сам начал рассказывать,
Von seiner Not
О своей беде,
Und dem Traum von einem unbekannten Land
И о мечте о неведомой стране.
Rot blüht der Mohn
Красно цветет мак,
Und der Wind bewegt ein Meer von Blüten
И ветер колышет море цветов,
Bald bleibt davon nur ein weißer Staub in Plastiktüten
Скоро от него останется лишь белый порошок в пластиковых пакетах,
Rot blüht der Mohn
Красно цветет мак,
Millionen Tränen nähren ihn wie Tau
Миллионы слез питают его, как роса.
Er sagte mir: Wollte mit dem Schicksal Fangen spielen
Он сказал мне: Хотел сыграть с судьбой в прятки,
Hab′s nur probiert
Просто попробовал,
Wollte einfach mal die Wirkung fühlen
Хотел просто почувствовать эффект,
So lief ich blind in das Feuer
Так я слепо бросился в огонь,
In dem jeder Traum verbrennt
В котором сгорает каждая мечта.
Heut' ist mir klar
Сегодня мне ясно,
Mit dem Teufel schließt man keine Wetten
С дьяволом не заключают пари,
Ihn zahlt man bar;
Ему платят наличными;
Sogar Kinder schlägt sein Gift in Ketten
Даже детей сковывает его яд в цепи,
Wer denkt daran
Кто думает об этом,
Wenn er rote Felder sieht im Orient
Когда видит красные поля на Востоке?
Rot blüht der Mohn
Красно цветет мак,
Und der Wind bewegt ein Meer von Blüten
И ветер колышет море цветов,
Bald bleibt davon
Скоро от него останется
Nur ein weißer Staub in Plastiktüten.
Лишь белый порошок в пластиковых пакетах.
Rot blüht der Mohn
Красно цветет мак,
Millionen Tränen nähren ihn wie Tau
Миллионы слез питают его, как роса.
Nur ein weißer Staub in Plastiktüten
Лишь белый порошок в пластиковых пакетах.
Rot blüht der Mohn
Красно цветет мак,
Millionen Tränen nähren ihn wie Tau
Миллионы слез питают его, как роса.
(Rot blüht der Mohn)
(Красно цветет мак)
(Rot blüht der Mohn)
(Красно цветет мак)
(Rot blüht der Mohn)
(Красно цветет мак)
(Rot blüht der Mohn)
(Красно цветет мак)
(Rot blüht der Mohn)
(Красно цветет мак)
(Rot blüht der Mohn)
(Красно цветет мак)





Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.