Paroles et traduction Udo Jürgens - Soll ich heute zu Dir gehen?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soll ich heute zu Dir gehen?
Should I Come to You Today?
Soll
ich
heute
zu
dir
gehen,
Should
I
come
to
you
today,
Weil
mein
Gefühl
mich
zu
dir
treibt?
Because
my
feelings
drive
me
to
you?
Du
gabst
mir
einmal
zu
verstehen,
You
once
gave
me
to
understand,
Daß
deine
Tür
für
mich
geöffnet
bleibt.
That
your
door
would
remain
open
to
me.
Soll
ich
heute
zu
dir
gehen?
Should
I
come
to
you
today?
Nichts
wird
so
sein,
wie
es
war.
Nothing
will
be
as
it
was.
Wir
haben
uns
zu
lange
nicht
gesehen,
We
have
not
seen
each
other
in
too
long,
Ich
bin
nicht
der,
der
ich
mal
war.
I'm
not
the
person
I
used
to
be.
Soll
ich
heute
zu
dir
gehen?
Should
I
come
to
you
today?
Wir
schwör'n
dann
nur
Vergang'nes
her,
We'll
just
swear
never
to
forget
the
past,
Und
so
tun,
als
sei's
wie
damals
ein
Spiel,
And
pretend
it's
just
a
game
like
it
used
to
be,
Du
weißt,
ich
spiel'
nicht
mehr.
You
know,
I
don't
play
anymore.
Soll
ich
heute
zu
dir
gehen,
Should
I
come
to
you
today,
Weil
mein
Gefühl
mich
zu
dir
treibt?
Because
my
feelings
drive
me
to
you?
Du
wirst
zweifelnd
vor
mir
stehen,
You'll
stand
before
me
in
doubt,
Bis
für
uns
zwei
nur
jede
Leere
bleibt.
Until
all
that's
left
for
us
two
is
emptiness.
Und
du
wirst
auch
nie
verstehen,
And
you
will
never
understand,
Daß
ich
mich
bei
dir
verlier',
That
I
get
lost
when
I'm
with
you,
Daß
ich
dadurch
endlos
einsam
So
that
I'm
endlessly
lonely,
Selbst
in
deinen
Armen
frier'.
Even
though
I'm
in
your
arms,
I'm
cold.
Soll
ich
heute
zu
dir
gehen?
Should
I
come
to
you
today?
Nein,
ich
gehe
nicht
zu
dir!
No,
I
will
not
come
to
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.